こんにちは。東久留米市の学習塾塾長です。
中1の英語教科書に、
She followed him.
(彼女は彼についていった)
という文があります。
この follow を ロングマン英英辞典 で引いてみると、その 類義語 の chase、run after/go after、stalk、pursue、give chase、tail、track との違いについて、
● follow
to walk,drive etc behind or after someone for example in order to see where they are going:
(例えば、行き先を知るために尾行したり車で追跡すること)
The man had followed her home to find out where she lived.
(その男は彼女の家を見つけるために家まで彼女を尾行した)
● chase
to quickly run or drive after someone or something in order to catch them when they are trying to escape:
(逃げようとしている相手を捕まえるため、すばやく走ったり車で追いかけること)
Police chased the car along the motorway at speeds of up to 90 mph.
(警察は時速90マイル超のスピードで高速道路を走行していた車を追いかけた)
● run after/go after
to quickly follow someone or something in order to stop them or talk to them:
(引き止めたり話すためにすばやく相手を追いかけること)
I ran after him to say sorry, but he’d already got on the bus.
(謝るために彼を追いかけたが、彼はすでにバスに乗って行ってしまっていた)
● stalk
to secretly follow an animal in order to kill it, or to secretly follow a person in order to attack them:
(動物を仕留めるため隠れて追ったり、人を攻撃するため隠れて後をつけること)
He had a long history of stalking women in his neighbourhood.
(彼は昔から近所の女性たちをストーカーしていた)
● pursue
(written)to chase someone in a very determined way:
(書き言葉/確固たる態度で誰かを追跡すること)
The ship was being pursued by enemy submarines.
(その船は敵の潜水艦に追跡された)
● give chase
(written)to chase someone or something who is trying to escape from you:
(書き言葉/逃げようとしている相手を追いかけること)
One of the officers gave chase and arrested the man.
(警官の一人がその男を追いかけて逮捕した)
● tail
to secretly follow someone in order to watch what they do and where they go:
(何をするのか、どこへ行くのかを監視するために密かに相手をつけること)
Apparently, the police had been tailing the terrorist for months.
(どうやら警察は数ヶ月間そのテロリストを尾行していたようだ)
● track
to follow and find a person or animal by looking at the marks they leave on the ground:
(地面に残した目印を見て、人や動物を追跡し発見すること)
The bushmen were tracking antelope in the Kalahari desert.
(ブッシュマンはカラハリ砂漠でアンテロープを追っかけていた)
と説明しています。
頭に入れておくと役に立つこともあるかもしれません。
中1の英語教科書に、
She followed him.
(彼女は彼についていった)
という文があります。
この follow を ロングマン英英辞典 で引いてみると、その 類義語 の chase、run after/go after、stalk、pursue、give chase、tail、track との違いについて、
● follow
to walk,drive etc behind or after someone for example in order to see where they are going:
(例えば、行き先を知るために尾行したり車で追跡すること)
The man had followed her home to find out where she lived.
(その男は彼女の家を見つけるために家まで彼女を尾行した)
● chase
to quickly run or drive after someone or something in order to catch them when they are trying to escape:
(逃げようとしている相手を捕まえるため、すばやく走ったり車で追いかけること)
Police chased the car along the motorway at speeds of up to 90 mph.
(警察は時速90マイル超のスピードで高速道路を走行していた車を追いかけた)
● run after/go after
to quickly follow someone or something in order to stop them or talk to them:
(引き止めたり話すためにすばやく相手を追いかけること)
I ran after him to say sorry, but he’d already got on the bus.
(謝るために彼を追いかけたが、彼はすでにバスに乗って行ってしまっていた)
● stalk
to secretly follow an animal in order to kill it, or to secretly follow a person in order to attack them:
(動物を仕留めるため隠れて追ったり、人を攻撃するため隠れて後をつけること)
He had a long history of stalking women in his neighbourhood.
(彼は昔から近所の女性たちをストーカーしていた)
● pursue
(written)to chase someone in a very determined way:
(書き言葉/確固たる態度で誰かを追跡すること)
The ship was being pursued by enemy submarines.
(その船は敵の潜水艦に追跡された)
● give chase
(written)to chase someone or something who is trying to escape from you:
(書き言葉/逃げようとしている相手を追いかけること)
One of the officers gave chase and arrested the man.
(警官の一人がその男を追いかけて逮捕した)
● tail
to secretly follow someone in order to watch what they do and where they go:
(何をするのか、どこへ行くのかを監視するために密かに相手をつけること)
Apparently, the police had been tailing the terrorist for months.
(どうやら警察は数ヶ月間そのテロリストを尾行していたようだ)
● track
to follow and find a person or animal by looking at the marks they leave on the ground:
(地面に残した目印を見て、人や動物を追跡し発見すること)
The bushmen were tracking antelope in the Kalahari desert.
(ブッシュマンはカラハリ砂漠でアンテロープを追っかけていた)
と説明しています。
頭に入れておくと役に立つこともあるかもしれません。