南の国の会社社長の「遅ればせながら青春」

50を過ぎてからの青春時代があってもいい。香港から東京に移った南の国の会社社長が引き続き体験する青春の日々。

ナショナルデーパレードのプレビュー

2006-07-29 19:31:39 | シンガポール
今日はナショナルデーのプレビュー(予行演習)です。予行演習
といっても、本番と全く同じことをやります。夕方、ジェット
戦闘機の編隊が飛んでいきました。写真の空にかすかに飛行機の
煙の後が残っています。これは家の窓から都心のほうを見た写真
ですが、遠方のビル群と家の間に、ナショナルデーパレ-ドの
プレビューが行われているナショナルスタジアムがあります。
写真の中でちょっと右手のほうに白く光っている部分があります
が、そのあたりがそうです。

さきほどテレビのニュースで、ナショナルスタジアムは取り壊し
が決まっているので、ここで行われるパレードは今年で最後とい
うことでした。ちょっとだけ、現場の様子が写ったのですが、
すごく感動的でした。これを書いているうちに花火が上がって
います。

さきほどテレビで、今年のテーマ曲のプロモビデオを流していま
した。今年の歌手はKaira Gongという新人歌手です。シンガポール
はなかなか新人歌手が出てこないのですが、今年選ばれたのはこの
25才のシンガポールの女性です。と言っても、誰も知らないのでは
と思いますが、ナショナルデーのウェブサイトの中に、彼女の写真
と、また歌の音源とビデオもダウンロードできるページがありまし
たので、ご紹介します。こちらです。

http://www.ndp.org.sg/index.php?id=107

私のパソコンでは、ビデオはダウンロードできなかったのですが、
音はダウンロードできました。英語版と中国語版(北京語)があり
ますが、すごく優しい感じの歌になっています。映像のほうは、
テレビで見たとき、何か素人っぽい感じだなと思ったのですが、
シンガポールのいろんな光景が出てくるのでおすすめです。

英語の歌は"My Island Home"というタイトルです。中国語のほうは
「幸福的図形」というタイトルです。中国語のタイトルは、これま
でもそうだったのですが、私の島という表現をあえて避けています。
これはおそらく台湾との関係だと思います。中国語で島というと
台湾のことにもなるので、中国政府を気兼ねするとちょっとあまり
台湾人の心情をサポートする歌にはしたくないというのではないで
しょうか。

今やシンガポールを代表する歌手となっているStephanie Sunもそう
だったのですが、Kaira Gongも音楽活動は台湾で行っていました。
シンガポールの音楽市場環境は劣悪なので、才能のある人は台湾や
香港でしか育てられません。北京語の歌は一旦ヒットしてしまうと、
中国、台湾、シンガポール、マレーシアの共通のヒットソングに
なってしまうので、シンガポールのナショナルデーのテーマのよう
に愛国的な歌は、政治的な配慮が必要になるのだと思います。

先ほど中国語の歌のほうも聞きましたが、これもすごく奇麗です。
英語の歌詞をちょっと、日本語に訳してみましょう。

ここは私のふるさと
私にとってのすべて
見るものすべてが
美しく輝いている

私の島のふるさと
たとえどこにいても
私は忘れはしない
島は私を忘れはしない

そして私は歌う
ふるさとの歌を
そこは平和の国
毎日夢が生まれる国
私のふるさと
たとえ私がどこにいようと
あなたはいつも私の一部

私の島のふるさと
私の家族のふるさと
私がたどりつきたい
私の未来

というような感じになります。HOMEと言うことばをとりあえず
「ふるさと」と訳してしまったのですが、これは「家」であり
「我が国」ともとれる言葉です。シンガポールに今住んでいる
も、シンガポールで生まれて今海外に住んでいる人も、また
外国で生まれてシンガポールに移民してきた人も、すべての人
にとってのHOMEということです。

人種がどうであろうとか関係なく、古くから住んでいようが、
新参者であろうが、シンガポールはすべての人にとっての平和
のふるさとであるとKaira Gongは歌っているかのようです。

さっき数えてみたら、今年のナショナルデーは、私にとってもう
10回めになります。10年一昔です。以前、"Seven Years in Tibet"
というブラッドピット主演の映画がありました。7年は長いよね
と思ったのですが、もう10年です。シンガポールはもう私の国
です。私のふるさとです。

東京で今日も働く下町娘さん、あなたも間もなくシンガポール
の住民になるのですよ。シンガポールの国歌も勉強しておかない
とね。