half moon bay

酒と釣りの友 天国の mさんヘ

英国海軍 原子力潜水艦から福島原発型原子炉を降ろすと発表

2011-03-23 21:57:28 | 海外ニュース
Photograph: Corbis
Trident submarines based at Faslane, Scotland, and six Trafalgar-class subs have reactors similar to the ones involved in Japan's nuclear crisis


記事 英国ガーディアン紙 電子版 3/23/2011

見出し Navy to axe 'Fukushima type' nuclear reactors from submarines

Reactors sharing similar design to ones at Japanese plant to be dropped because they fail to meet safety standards.

英国防衛省はトライデント原潜及びトラファルガー級原潜6隻から福島原発で事故を起こしたものと同型の原子炉を降ろすと発表した。

安全水準を満たしていないと判断した結果だ。

英国海軍(Royal Navy) ウイキペディアにリンク



【 英単語ひとくちメモ 】 出典 英辞郎 on the WEB

axed

《be ~》解雇{かいこ}される


ご訪問いただきありがとうございます。ブログランキングに参加中です。もしよろしければお帰りの際にパコンと投票ボタンをクリックしてご投票をお願いいたします。

日記@BlogRanking blogram投票ボタン 人気ブログランキングへ 旅行・観光ガイド たびすまいる にほんブログ村 ニュースブログ 海外ニュースへサンフランシスコ生活情報パリ生活情報



コメント    この記事についてブログを書く
« 原発建設はノー 最新米国世... | トップ | あの頃きみは若かった エリ... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。