ねこらい堂  「おやじマニアの日常」

NEKOのブログです。最近は更新が滞りがちですが気長にお付き合いくださいませ

謎の旨いオランダメニュー"Babi Pangan"

2012-10-03 23:58:14 | 日々雑感

オランダで旨い物は?

と問われれば、迷わず"Babi Pangan"と答えます。

「バーピ・パンガン」と発音します。

オランダと北部ベルギーの中華料理屋だけで味わえる

裏メニューみたいなもんです。

自分がオランダ滞在中に、現地の人と一緒に中華料理屋で

食事した際に食して、病み付きになったものです。

 

「これは何という名前の料理だ?」と聞くと

「"Babi Pangan"だ」

「英語では何と言うのだ?」

「英語の名前はないと思う」

「ではオランダ語では?」

「オランダでも"Babi Pangan"と呼んでいる。インドネシア語だと思う」

 

謎である。

中華料理屋でインドネシア語の料理名とはこれいかに?

 

実際の料理は、ポークをカリカリに揚げたものに

トマトベースの甘酸っぱいソースをかけた物で

フツーに旨い!ていうか、凄く旨い!

馴染みがあるようであり、かつ新鮮な味。

 

広東風料理にインドネシア料理が混ざった感じだ。

酢豚っぽくもあり、油淋鶏っぽくもあり、

サテ(インドネシア風焼鳥)っぽくもある。

オランダでは、中華料理としてフツーに食されるという。

他の中華料理屋でも、試しに「バーピ・パンガンを」と

オーダーしても普通に出てくる。

だが、メニューを見ても漢字での料理名は不明である。

裏メニューなのか?

 

オランダはかってインドネシアの宗主国であった関係で

インドネシアからの移民が多い。

インドネシア系中国人の人が中華料理屋を開き

インドネシア料理っぽい広東料理を出したのが

由来ではないかと睨んでいる。

 

確かにオランダの中華料理屋では

チャーハンはナシゴレンと呼んでおり

焼きそばはバミと呼んでいる。

バミは中華風のカリカリ揚げ麺ではなく

キシメン風の柔らかい麺で、スパイシーなインドネシア風。

オランダまたは北ベルギーのフラマン語(オランダ語の方言)圏に行かれて、

中華料理屋に入られることがあれば是非お試しあれ。



最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (あたる)
2012-10-05 04:54:04
日本で作られた「エビチリ」のような由来なんでしょうかね?
でも美味しそう~♪一度作ってみたいなあ。
インドネシア料理だと、独特なスパイスとか入ってそうですね。

前の記事の話…同感です。
取っときゃよかったなぁ~(泣)
返信する
ゲルマン系は飯マズと言われていますが・・・ (NEKO)
2012-10-06 23:08:33
コメント、ありがとうございます。

>あたるさん

ゲルマン系の国々(オランダ、ドイツ、北欧)は
飯マズ!という意見が多いようですが、
ヨーロッパの田舎料理というか
素朴でシンプルな味わいで、自分は結構
好きですよ。

あと、旧宗主国だった国の料理は
上手く吸収されて、別物に変わっていますが
これもまた味わい深いです。
返信する

コメントを投稿