なんちゃってヘブライ語講座

超ビギナーですが、日々忘却の彼方に消え行く記憶をとどめたく、
備忘録代りにヘブライ語と関係あることないことを綴ります。

「お腹が痛い」

2013-07-04 21:11:44 | ヘブライ語・表現
שלום! (シャローム)
頭痛の話から、流れで「痛い」シリーズになってきました。

今日は福岡も33度超えだったようですが、午後の集中豪雨にはびっくり!(◎_◎;)

北九州や下関でも被害が出ていて心配です。

さて、暑いので今晩はゴーヤーカレーにしました。写真を撮るはずがすでにお腹の中に消えてしまい、残念!

別にお腹は痛くならなかったのですが、語学レッスンのため「痛い」ことにして表現してみましょう。

「私はお腹が痛い」は、
כואבת לי הבטן. (コエベット・リ・ハベテン)
となります。
ちなみに、「お腹」は(ベテン)でして、女性名詞です。(ハ)は定冠詞。

先日までやったのは、「頭」ראש (ロオシュ)と「背中」גב (ガブ)でした。
これらは男性名詞です。


で、お気づきになった方もいらっしゃると思いますが、体のパーツが男性名詞の単数だと、כואב (コエブ) で始まり、女性名詞の単数だと、כואבת (コエベット)になっているのです。

ポイントは、体のパーツの名詞の性別及び単数か複数か、ということになります。

もう少し単数をやって複数もチャレンジしてみます。


(イスラエルチームで行くホテルの朝ご飯)

「背中が痛い」

2013-07-03 22:14:44 | ヘブライ語・表現
שלום(シャローム)
引き続き、体のどこかが痛い表現です。

「背中が痛い」(腰が痛いともいるかもしれません)

「私は背中が痛い」は、
כואב לי הגב.( コエブ・リ・ハガブ)

ちなみに「あなたは背中が痛い」だと、
כואב לך הגב. (コエブ・レハ・ハガブ)
※あなたが女性でしたら、レフの発音になります。


(カルメル山にいたネコ)

「頭が痛い」

2013-07-02 21:34:49 | ヘブライ語・表現
TVでも熱中症のことが話題になっていました。予防策あれこれ。

そういえば、イスラエルでは熱中症ってあったのでしょうか?
みなさん陽を浴びているのですが、
案外、平気なようでしたが。
もしかして慣れているのかも。
日本では、湿気もあるので違うのかもですね。

珍しく頭が痛いので、まさか熱中症では(・・;)なんて思ってしまいました。

ヘブライ語では、「頭が痛い」は、
כואב לי הראש. = יש לי כאב ראש.
(コエブ・リ・ハロオシュ)=(イエシュ・リ・クエブ・ロオシュ)

(暑いので、お腹を冷やしてます🎶)

久しぶり

2013-07-01 23:28:35 | ひとりごと
シャローム!

ご無沙汰しています。

長いこと更新しなかったにも関わらず、訪問してくださった方々が(思った以上に)おられて、
それが、再開しなさいと神様がプッシュしている声のように思えて、とにもかくにも、再び更新の運びとなりました。
ずっと訪問してくださった皆様に心から感謝しています。

ちょうど7月1日、キリも良いことだしと再出発です。
ブログをチェックするたびに、最後の記事がリーバマン氏の写真、というのも、あまりにも古い情報なので、
これまた更新を後押しする要因になりました。写真を変えたい一心で。

ともあれ、宜しくお願いします♪