なんちゃってヘブライ語講座

超ビギナーですが、日々忘却の彼方に消え行く記憶をとどめたく、
備忘録代りにヘブライ語と関係あることないことを綴ります。

ヘブライ語で「有名な」

2010-12-22 21:35:32 | ヘブライ語・形容詞
שלום(シャローム!)

イディオット・アハロノット紙の電子版に載っていましたが、
来年の2月にジョニー・デップのパートナー、バネッサ・パラディが
テルアビブでパフォーマンスをするといったニュースが出ていました。

家族で来るんだとか何とか。
イスラエルには結構有名な人たちがやってくるので、ちょっと驚いたことが
あります。

イスラエルにいた当時も、ナタリー・ポートマンが(彼女はユダヤ人なので)
実はいまヘブライ大学で学んでいるんだって、という嘘みたいなホントの話がありました。

ではヘブライ語で「有名な」という形容詞をやってみます。

単数の名詞を修飾する場合・・
名詞が男性形מפורסם(ミプルサム)

名詞が女性形מפורסמת(ミプルセメット)

となります。

なので、הוא מפורסם(フー・ミプルサム)といえば、「彼、有名なのよ」となります。

女性だったら、היא מפורסמת(ヒー・ミプルセメット)です。

複数形の名詞を修飾する場合・・・
男性名詞であれば、(もしくは男性と女性) מפורסמים(ミプルサミーム)となります。

女性名詞であれば(もしくは女性が何人もいる場合) מפורסמות(ミプルソモット)
となります。

例えば、ניסאן והונדה גם מפרסמם בארץ(ニッサン・ヴェ・ホンダ・ガム・ミプルサミーム・バアレツ)といえば、
「日産とホンダもまたイスラエルでは有名です」といった意味になります。

שרה ורינה מפרסמת מאוד(サラ・ヴェ・リナ・ミプルソモット・メオッド)で、
「サラとリナはとっても有名」ということができます。

女性形の単数と複数、発音注意です




最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。