שלום(シャローム!)
先日、数字の2のつづりについてのご質問をいただきました
このブログで、女性形の数字の「2」を שתיים(シュタイム)とご紹介しまし
た。ところが、שתים ではないかというご質問でした。
私がウルパンで習った時に使用していたテキスト(עברית מן ההתחלה החדש
חלק א)では、שתייםというつづりで学んだため、そのままここでご紹介したので
すが、例えば、インターネットで学べるLearning Hebrew では、
確かにשתים とつづって、発音は(音声がでる)「シュタイム」でした。
またOXFORDの辞書、English-Hebrew / Hebrew-English Dictionaryで
引いてみたところ、ここではשתיים(シュタイム)というつづりでしたが、
キリスト聖書塾が出している「現代ヘブライ語辞典」では שתים、
ミルトス・ヘブライ文化研究所編の「日本語ヘブライ語小辞典」でもשתיםと
表記されていました。
どうやら両方あるようなのですが、これに関して、どなたか詳しくご存知で
したら、ぜひ、教えていただければ感謝です
先日、数字の2のつづりについてのご質問をいただきました
このブログで、女性形の数字の「2」を שתיים(シュタイム)とご紹介しまし
た。ところが、שתים ではないかというご質問でした。
私がウルパンで習った時に使用していたテキスト(עברית מן ההתחלה החדש
חלק א)では、שתייםというつづりで学んだため、そのままここでご紹介したので
すが、例えば、インターネットで学べるLearning Hebrew では、
確かにשתים とつづって、発音は(音声がでる)「シュタイム」でした。
またOXFORDの辞書、English-Hebrew / Hebrew-English Dictionaryで
引いてみたところ、ここではשתיים(シュタイム)というつづりでしたが、
キリスト聖書塾が出している「現代ヘブライ語辞典」では שתים、
ミルトス・ヘブライ文化研究所編の「日本語ヘブライ語小辞典」でもשתיםと
表記されていました。
どうやら両方あるようなのですが、これに関して、どなたか詳しくご存知で
したら、ぜひ、教えていただければ感謝です
日本とヘブライ語の関係 や日本と古代イスラエルこの動画にもあります、とてもしっかり調べてありますよ。よろしかったらご覧ください。
09.11.21 1/15リチャードコシミズ京都講演会【日本】
http://www.youtube.com/watch?v=p4jk72lLS4I
そうなんですね。こんどよらせていただきますね。