くまきち日記

名古屋に住んでいる、くまきちのたわごと。

「HERO」ポスター撮影

2009-12-16 21:37:01 | イ・ジュンギ
今日のスカパー「KOREA ENTER 24」で、「HERO」ドラマ撮影の様子をちょっとだけ放送していた。
この時のジュンギ君は、かっこいいというより、かわいい感じ 


コメント (5)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« Mnet WIDEにジュンギ君 | トップ | クリスマスなパク・ヒョシン... »

5 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
画像有難うございます! (みゅーず)
2009-12-16 23:30:07
ポスターの写真は本当に可愛いと言う言葉が
ぴったりでした^^

「HERO」ですが、力んで訴える訳ではないのに感動する素敵な台詞が多く出てくる気がします。
今日も無事に観終わりましたが、ますます、面白くなりました^^
返信する
今日も・・・ (jully(くまきち))
2009-12-17 00:25:21
初めはちゃんと見ていたんですが、ラスト10分で記憶が飛び飛びになってしまいました 
相変わらずセリフの内容はほとんどわかりませんが、話の流れや表情などで、「こう言ってるのかな~」と推測しながら見ています。

セリフは、最初は何を言っているのかまったくわからなかったんですが、5話くらいから何となく、
知ってる単語や言い回しが聞き取れたり、部分的に“聴いたセリフをカタカナに直せる”ようになってきました。
だからどうしたって感じですが・・・自分としては、ちょっとうれしかったりしています♪
でも、みゅーずさんのようになるには何年かかることやら・・・マイペースでがんばります 
返信する
ジュンギ君のおかげかも・・ (みゅーず)
2009-12-17 01:00:33
私もjullyさんと同じで、最初は一言でも聞こえると嬉しくて、その連続で今までやってきました。
「HERO」は他のドラマより一生懸命さが違います(((^^;

辞書を引いてテロップを訳せるのは素晴らしいです。
私は勉強を始めた当初、辞書を引いてもさっぱり分からず挫折しそうになりましたので(((--;
返信する
テロップは・・・ (jully(くまきち))
2009-12-17 01:34:31
最初の数回は辞書引いてましたが、早く記事をアップしたいというのもあって、今では翻訳機に頼ってます(^^;)
ただ、頼りっぱなしでは勉強にならないので、わからない言葉は、辞書で意味を確認するようにしています 

辞書を引いて単語の意味はわかっても、さすがに文章にするのは難しいです・・・
特にMnetWIDEみたいに、助詞を飛ばしてあったり、造語使われたりするとお手上げですね 
返信する
お久しぶり~ (TENKO)
2009-12-18 00:30:19
お久しぶり~jullyちゃん ミューズさん
なかなか、盛り上がっているところ介入して
ごめんちゃい。
忙しくて久々に山に登ったら
こーんなに可愛いジュン君が
UP ありがとーーーう!
フォント変換できたら
フォント80しかも太字で喜びを表現したいよ
ヒョシンくんのもいろいろUPあるみたいだから またゆっくり拝見すんね
返信する

コメントを投稿

イ・ジュンギ」カテゴリの最新記事