Japanese and Koreans invaded Asia. We apologize.

明日もくるからね 他

2011年03月16日 21時57分52秒 | Weblog
東日本大震災:在住外国人に情報を 大津のNPOが発信


Earthquake Information
Tohoku area pacific offshore earthquake multi-language support center


ご利用下さい。

なお、Massive Earthquake Strikes Japanにも役に立つ情報があると思います。


先日問題にしておいた、


各地の環境放射線量モニタ





釜石市内の小中学生の避難率100%近く ほぼ全員が無事
2011.3.16





どこにいるの僕の家族…小3、カード手に避難所回り

明日もくるからね 寿仁

この子たちが元気いっぱい活躍できるような日本にしなくては。

【寄付・支援】渡辺謙さん、小山薫堂さんらエンタメコンテンツ無償提供
2011/3/16

というわけで、これだ。

kizuna311.com 渡辺謙 「雨ニモマケズ」 朗読


宮沢賢治といえば、

宮澤賢治「永訣の朝」

音連れ  飯島晶子です!

の朗読も傑作。


日本の「静かな威厳」称賛 シンガポール紙
2011.3.16 18:16

WEDNESDAY, MARCH 16, 2011

Awed by a nation's quiet dignity
Mar 16, 2011
COMMENTARY


・・・・・
As Canadian student Jouvon Evans, who studies in Tokyo and was on a train to Sendai, told Agence France-Presse: 'I have never been in a disaster before so I didn't know what to expect. In the movies, you always see people running around screaming, but here at the centre, it's really calm.'

The Japanese are used to a trembling earth - the quake was followed by over 300 aftershocks, an absurd number really - and they have prepared for it with emergency drills and sensible building.

But this ganging up of nature is beyond preparation and imagination. Boats on roofs and cars in the water, in a time of bitter cold with ears tuned to sirens, is more than literally a world turned upside down.

Yet every day, reports trickle in of civility - almost a conditioning in Japan - amid the ruins.

An old lady in pain from a shattered ankle, pulled from beneath fallen furniture, apologised to her rescuers for inconveniencing them and asked whether others should be helped first. It is as if courtesy, so ingrained in a culture of bowing and formality, never leaves.

Newspapers are littered with tales of a vending machine owner who has been distributing drinks without charge and of elderly ladies bringing hot meals to those in shelters.

A petrol pump attendant apologises profusely for not having fuel to long waiting lines of motorists where no one cuts in or bellows in frustrated anger. Those in food queues take just enough so as to leave some for others. In everyday life this is nice, in distress it is astonishing.

Photos tell their own stories, especially one of a tiny child, arms raised, face impassive, as a masked inspector checks her for contamination.

The world has been searching for a word for all this, and has settled on 'stoic'. As stereotypes go, it is not a bad one. And it points to a type of heroism we rarely encounter.・・・・・

Widespread looting occurred during Hurricane Katrina in Florida, and its absence - mostly - in Japan led a Telegraph blog to be titled, 'Why is there no looting in Japan?', as if it is an expected reaction.

In such a 'landscape of loss', as The New York Times artfully put it, hysteria often takes centre-stage, like a release of panic, but little has been reported here.

It is not as if there has been no stealing, or complaints, or people becoming fed up, or anger, for that would be to deny their humanness. But in scale and volume of discontent it is insignificant, else, presumably, it would be an indication of bad manners.
・・・・・


 しかし、称賛の後には罵倒がくるものである。


米紙「大惨事の防止をあきらめたように思える」


 東日本巨大地震に伴う福島第一原発の事故深刻化を受けて、日本を危険視する傾向が国際社会で強まる一方、総力を挙げて未曽有の大災害に立ち向かう日本社会を信頼し続ける外国人も少なくない。


 海外メディアではこれまで、被災者の忍耐強さや規律正しさを称賛し、激励する論調が主流だったが、原発の事態悪化につれて、悲観論が目立ってきた。

(2011年3月16日20時33分 読売新聞)



どの記事だろう。なんでリンクをつけてくれないのだろう?

 しかし、そうした悲観論がふえてきた印象は受ける。

 それは、ともかく、先ほどのストレートタイムス

Mar 16, 2011
Thailand to give iodine pills to Japan-bound flyers



BANGKOK - THAILAND'S public health ministry said on Wednesday that it would hand out free iodine tablets to passengers at airports where jets are departing for disaster-stricken Japan.


タイでは日本への渡航者にヨーソ剤を配布。


Mar 16, 2011
China offers diesel and gasoline to Japan


BEIJING - CHINA will give 10,000 tonnes of diesel and 10,000 tonnes of gasoline free to Japan to help the country battle shortages, the Xinhua news agency said on Wednesday.


中国がディーゼルとガソリンを日本に寄付


Mar 16, 2011
US police eye threats over anti-Asian video


LOS ANGELES - A POLITICAL science student faces punishment for from the University of California-Los Angeles for her three-minute web video tirade that ridiculed Asian students for talking loudly in the library, packing her neighbourhood with annoying relatives, and repeatedly calling home to Japan in a funny sounding foreign language to check on loved ones after the deadly tsunami


Alexandra Wallace, A UCLA white girl attacks Asians

アジア人学生は図書館でうるさい、と。後に謝罪。


Mar 16, 2011
British rescuers say red tape blocked Japan mission



LONDON - A BRITISH rescue team hoping to help with the disaster effort in Japan said on Wednesday they had been forced to return home after the British embassy in Tokyo denied them the necessary paperwork.


 英国のレスキュー隊が手続き不備のため本国にかえされた、と。大使館の官僚主義を批判している。


東日本大震災:在沖海兵隊、仙台空港復旧へ 日米連携アピール、週内にも開始

 日米両政府は15日、東日本大震災で使用不能となった仙台空港の早期復旧のため、沖縄の第3海兵機動展開部隊を投入する方針を決めた。海兵隊員は米海軍強襲揚陸艦「エセックス」で17日にも仙台沖に到着。滑走路のがれき除去など空港施設の復旧活動を週内にも始める方向で調整している。復興に米軍普天間飛行場移設問題で揺れる在沖縄米海兵隊が参画することで日米連携をアピールする狙いがある。防衛省関係者が明らかにした。
毎日新聞 2011年3月16日


 海兵隊面目躍如なるか?


 困難なときほど、誰が親友で、誰が薄情かよくわかるもの。

 よくみておいて、後でちゃんと、援助してくれた方々にはしっかり、感謝し、また、かえって不安・憎悪を煽った奴らには・・・・

 



深まる日本に対する不信 他

2011年03月16日 20時10分40秒 | Weblog
いくつかの記事をさらっと読む

日本に対する不信

独メディア「日本政府は事実を隠蔽、過小評価


 【ベルリン=三好範英】ドイツでは、福島第一原発の爆発や火災などに関する日本政府の対応について、不信感を強調する報道が目立っている。

(2011年3月16日17時48分 読売新聞)

チェルノブイリ経験露専門家、日本入国足止め


 【モスクワ=貞広貴志】福島第一原子力発電所の事故後の経過を注視するロシアで、東京電力と日本政府の対応のまずさを指摘する「人災説」が強まっている

(2011年3月16日18時17分 読売新聞)


CNN
How bad is it? Depends on which nuclear expert you ask
By the CNN Wire Staff
March 16, 2011


The International Nuclear and Radiological Event Scale -- or INES -- ranks incidents from Level 1, which indicates very little danger to the general population, to Level 7, a "major accident" with a large release of radioactive material and widespread health and environmental effects.


 原発事故に評価に対しては意見が分かれる。、



Tom Cochran, a senior scientist in the nuclear program at the Natural Resources Defense Council, said he would guess that the incident ranks "a little worse than Three Mile Island and not nearly as bad as Chernobyl." But, he complained, he could not look at the data because they had not been made available. "There are too many variables: First is the lack of transparency on the part of the Japanese."


評価しにくい理由として透明性に欠ける、と。


WaPo


Japan evacuees describe "tipping point"

100
The Japanese are not giving all the information they have.


日本側がすべての情報をだしていない、また、説明が矛盾するなど、をみて、日本から脱出することを決めたアメリカ人を紹介している。




デマ

産経

中国で大量デマ情報 携帯大手が否定メール5万通 BBC偽る
2011.3.16



16日付の中国紙、京華時報などによると、福島第1原発の事故をめぐり、放射能漏れの影響がアジア各国にも拡大しているなどとするデマ情報が中国で15日、携帯電話のショートメールや短文投稿サイト「ツイッター」の中国版「微博」を通じて大量に出回った。

 携帯電話大手の中国移動通信はデマ情報を否定するショートメール5万通を利用者に発信、対応に当たった。出回ったデマのうちの一つは、英BBC放送を情報元と偽った上で、放出された放射性物質は間もなくフィリピンに到達し、中国でも屋内退避が必要と呼び掛けるなどしたという。(共同)


CNN
Philippine authorities: Text on radiation danger is hoax
From Kathy Quiano, CNN
March 15, 2011


(CNN) -- Filipino authorities sought to calm panic unleashed among some residents after a hoax text message warned that radiation from Japan may affect the Philippines.


ということで、そのフィリピンに関する記事


Li Yang of Crazy English now tweeting parenting advice, anti-Japanese statements and praise for the CCP


Mar 15, 08:25:
日本不需要同情。这次地震只是上帝小小的惩罚。只要想想他们是如何否认侵华战争和南京大屠杀的,大家就可以更好地理解这次小地震了! 3月11日日本发生9.0级大地震。强震、海啸、核泄漏、火灾、火山爆发、电力不足、工厂停产,一场突如其来的灾难将这个坚韧而脆弱的国家带入了超过其承受能力的伤痛。

"Japan does not need sympathy. This earthquake was just a little punishment from the Lord. Just think about how they invaded China and massacred Nanjing, and you will begin to understand how this little earthquake happened! On March 11, a magnitude 9.0 earthquake struck Japan. The earthquake, tsunami, fires, volcano eruptions, power breakdowns, factory shutdowns, have overcome this fragile nation like a sudden calamity, inflicting upon it more pain than it can bear."


 大惨事ざまあみろ、と。


文化論

Tokyo governor apologizes for calling quake divine retribution
By Dan Gilgoff, CNN.com Religion Editor



He said the Japanese term “tembatsu” could also be translated as heavenly punishment.

“The way [Ishihara] used it was a prewar understanding of the will of heaven or the gods to discipline the Japanese people,” Nelson said.

“That understating of the gods having an agenda was instrumental to the ideology of the prewar years, when it was said to be Japan’s divine mission to conquer Asia and establish an empire," Nelson said.


 石原都知事の天罰発言撤回。彼のいう天罰の「天」はアジアを征服する天命といった戦前の天の概念である、と。
????

リアリティチェック


Q&A: Is Japan facing nuclear nightmare?
By Paul Armstrong, CNN
March 16, 2011



What are the effects on humans?
According to Malcolm Grimston, Associate Fellow for Energy, Environment and Development at London's Chatham House, the single biggest issue following the Chernobyl disaster was radioactive iodine getting into the thyroid gland and causing cancer.
However he said it was likely those living near the Fukushima plant will have been offered iodine tablets which flood the thyroid gland with non-radioactive iodine so there is no space for radioactive iodine to penetrate.
"At Chernobyl they had trouble getting hold of these tablets because it was such a poor area," he told CNN.
All but about 50 workers from the facility have been evacuated while people living within 18.6 miles (30 kilometers) of the plant have been advised to remain indoors.


CBS


March 15, 2011
Radiation reality check: Risks and fears
Radiation exposure: What's the danger for Japan and America?


"It's extremely unlikely there would be any risks to folks in this country," said David Brenner, Director of the Center for Radiological Research at Columbia University. "The distance is simply so large the cloud will be so dispersed by the time it reaches the U.S."

Even in Japan, not far from the reactors - the actual threat is relatively low, radiation experts say.

"There is an evacuation zone, that means very few people are going to get doses even comparable to a chest X-ray, which is a pretty low radiation dose," Brenner added.

Radiation can damage human cells. It's measured in something called millisieverts. A chest X-ray emits about 1/10th of a milisievert.

Nuclear plant workers are limited to 20 milisieverts a year. One-hundred milisieverts in one dose can increase the risk of cancer, and 100 to 500 can cause bone marrow damage, leading to infection and death.

Reports say radiation levels were as high as 400 milisieverts an hour at the plant Tuesday. But they fell dramatically -- first to 11.9, then to zero-point-six.

To put this in perspective: in Chernobyl, among people who became sick the radiation dose ranged from 800 to 1.6 million millisieverts - much higher than what's being measured so far in Japan.



作業員はともかく、住民、いわんや都民についてはそれほど影響はないだろう、と。

その作業員について、


自己犠牲50人「最後の防御」 米メディアが原発作業員を絶賛 
2011.3.16 19:11 (1/2ページ)

 【ニューヨーク=松尾理也】米メディアのあいだで、相次ぐ爆発と深刻な放射性物質(放射能)漏れに苦しむ福島第1原発に残って作業を続けている50人の作業員への注目が急激に高まっている。16日付米紙ニューヨーク・タイムズは「最後の防御」と題して50人を特集したが、驚くべき自己犠牲の精神に対する称賛の裏側には、この国家的危機に際しても他の電力会社や国際社会の総力を結集できずに手厚い作業体制を敷くことができない日本の対応への疑問やいらだちも透けてみえる

 そのネタ記事


Last Defense at Troubled Reactors: 50 Japanese Workers
By KEITH BRADSHER and HIROKO TABUCHI
Published: March 15, 2011


 今回の事件について、現場の作業員について、日本でもこれからもっと称賛を与え、また手厚い補償をするように世論形成していくべきだ。

 NYTの記事から、産経記事のいうようなことが透けて見えるか、どうか、はわからないが、しかし、他の電力会社、科学者、警官、自衛官、国際社会の総力を結集しきれていない不満は私も共有する。


後知恵・ウィキリーク


Fukushima: Mark 1 Nuclear Reactor Design Caused GE Scientist To Quit In Protest
Damaged Japanese Nuclear Plant Has Five Mark 1 Reactors

93 COMMENTS BY MATTHEW MOSK
March 15, 2011



Telegraph

Japan earthquake: Japan warned over nuclear plants, WikiLeaks cables show
By Steven Swinford, and Christopher Hope 9:30PM GMT 15 Mar 2011




ABC

U.S. Called Former Japan Nuclear Safety Official a 'Disappointment': WikiLeaks
Former IAEA Official Tomihiro Taniguchi Advised Stricter Safety Standards to 'Avoid Another Chernobyl'

5 COMMENTS BY LEE FERRAN
March 15, 2011



U.S. Called Former Japan Nuclear Safety Official a 'Disappointment': WikiLeaks
Former IAEA Official Tomihiro Taniguchi Advised Stricter Safety Standards to 'Avoid Another Chernobyl'

5 COMMENTS BY LEE FERRAN
March 15, 2011



Two years before a powerful earthquake rocked Japan and threatened catastrophe for its nuclear facilities, U.S. officials slammed the senior Japanese safety director of the International Atomic Energy Agency as "a disappointment" in part due to Japan's nuclear safety practices, according to a leaked U.S. State Department document.


"[Tomihiro] Taniguchi has been a weak manager and advocate, particularly with respect to confronting Japan's own safety practices, and he is a particular disappointment to the United States for his unloved-step-child treatment of the Office of Nuclear Security," said the document, posted on the website for British newspaper The Guardian. "This position requires a good manager and leader who is technically qualified in both safety and security."



US embassy cables: MP criticises Japanese nuclear strategy



guardian.co.uk, Monday 14 March 2011


via suzuky


ウィキリーク
 こうした大惨事が起きる前に日本の原発については警告があったのだ、と。


ABC

Fukushima: Mark 1 Nuclear Reactor Design Caused GE Scientist To Quit In Protest
Damaged Japanese Nuclear Plant Has Five Mark 1 Reactors

93 COMMENTS BY MATTHEW MOSK
March 15, 2011


Thirty-five years ago, Dale G. Bridenbaugh and two of his colleagues at General Electric resigned from their jobs after becoming increasingly convinced that the nuclear reactor design they were reviewing -- the Mark 1 -- was so flawed it could lead to a devastating accident.
Questions persisted for decades about the ability of the Mark 1 to handle the immense pressures that would result if the reactor lost cooling power, and today that design is being put to the ultimate test in Japan. Five of the six reactors at the Fukushima Daiichi plant, which has been wracked since Friday's earthquake with explosions and radiation leaks, are Mark 1s.



アメリカの原発でも同様な設計上の問題があるのでは、と警告していた科学技術者


British, Australian, and American Governments: No Serious Radiation Threat to Tokyo
No Mass Exodus From Tokyo

Japan Probe
 英語圏のメディアに対するバランスのとれた記事。
 このブログは勲章もの。

 いずれにせよ、この大惨事を通じて、政治家・官僚・利権企業の癒着・腐敗を徹底的に洗い流さなくては日本の復興はなかろう。その前提として、あらゆる側面での情報開示を推進していかなくてはならない。

 情報開示をしぶる政府・行政に対しては、今回の大惨事を思い起こさせるといいと思う。

 それを推進する大きな力になるのはマスコミだろう。政治家の足の引っ張り合いに同調することなく、優先順位をつけて、なるべく政策本位の報道に徹してもらいたいものだ。

Stay strong Japan !

2011年03月16日 09時03分14秒 | Weblog


原発事故「相当悪化」米シンクタンク見解 最も深刻な「レベル7」も
2011.3.16 07:29


 米シンクタンク、科学国際安全保障研究所(ISIS)は15日、東日本大震災に伴う福島第1原発の事故について、「状況は相当悪化した」との見解を示す声明を発表した。

 声明は、同原発の事故は国際原子力事象評価尺度(INES)の「レベル4」を超えて上から2番目の「レベル6」に近く、最も深刻な「レベル7」に達する可能性もあると指摘した。

 同原発では、2号機で爆発音が上がって原子炉格納容器の圧力抑制プールが損傷。4号機でも爆発音がして火災が発生、外部に高濃度の放射性物質が漏れたとみられている。(共同)


UPDATE 1-French nuclear agency now rates Japan accident at 6

Mar 15, 2011 4:30pm EDT
* Situation clearly a catastrophe -- French safety authority

* U.S. think tank says disaster may reach level seven

* Used only once before, for Chernobyl

(adds think-tank on level 7 possible)


Japan Earthquake Tsunami Song: "Until Then" 「その日まで」w/ Lyrics (English & 日本語)


Japan Earthquake and Tsunami 2011 Song: The Power In You



「一人じゃない」インテル長友が日の丸にメッセージ
2011.3.16

Nagatomo tells Japan ‘You’ll never walk alone,’ Materazzi gives rides

Yuto Nagatomo proudly displayed a Japanese flag with "You'll never walk alone" written across the bottom of it. It was a nice gesture to show his countrymen that his thoughts were with them,



津波に流され住宅2階、4日ぶり生還 25歳男性 石巻

2011年3月16日3時0分



 集落のほぼ全てが津波で流された宮城県石巻市門脇町で15日、住宅の2階にいた男性(25)を消防の救助チームが救出した。足にけがはあるが、意識ははっきりしていた。津波に流されて偶然、住宅にたどり着いたという。