Japanese and Koreans invaded Asia. We apologize.

宣伝合戦 他

2011年03月03日 21時24分06秒 | Weblog
ロシアトゥデイ
Hillary Clinton declares international information war
permalink email story to a friend print version
Published: 03 March, 2011,


The US is losing the global information war, Secretary of State Hillary Clinton declared while appearing before a congressional committee to ask for extra funds to spread US propaganda through new media.
Clinton said existing private channels are not good enough to handle the job, naming as rivals Al Jazeera, China's CCTV and RT – which she watches, she added.
Clinton was defending her department’s budget in front of the House’s Committee on Foreign Affairs on Wednesday.
Clinton said the US should step up its propaganda effort and get back “in the game” of doing “what we do best.”
“During the Cold War we did a great job in getting America’s message out. After the Berlin Wall fell we said, ‘Okay, fine, enough of that, we are done,’ and unfortunately we are paying a big price for it,” she said. “Our private media cannot fill that gap.”
“We are in an information war and we are losing that war. Al Jazeera is winning, the Chinese have opened a global multi-language television network, the Russians have opened up an English-language network. I’ve seen it in a few countries, and it is quite instructive,” she stated.


Journalist and filmmaker Danny Schechter says the US can no longer maintain a monopoly on information.

“The United States feels defensive in part because it can no longer monopolize not only the terms of authority in these countries, but also the terms of the debate,” he said. “There is other information out there. There are other points of view and those points of view are profoundly damaging to a country that believes that its point of view is the only point of view.”


 ヒラリークリントン氏がアメリカメディアはアルジャやロシアトゥデイなどに負けている、もっとアメリカの宣伝しなくては、と。
 
 実際、メディア界ではアルジャは光っている。ロシアトゥデイは論評が紋切り型だが、英米メディアが他国にやって自分にやらないことを英米、とくに米国に向けているという点ではおもしろい。他方、CNNは宣伝機関としてはあまりにも稚拙で、視聴者読者を失っているのではないか?アルジャやロシアトゥデイなどと並べると、米国のメディアはどちらかというと世界に対する宣伝というより、国民に対する洗脳ーーあるいは偏見の植え付けーーーのようになってしまっているかんもある。

 日本のメディアは、というと、世界に情報を発信するわけでもなく、国内問題では、誰と誰がひっついた、喧嘩したなどということを芸能記者から政治記者までやって、それが話題の中心になってしまうという為体。

アルジャ リビア情勢
Libya rebels regain Brega town
At least 10 killed as rebels fought intense battles to repel Muammar Gaddafi's forces from key oil port town of Brega.
Last Modified: 02 Mar




Plea for UN-backed strikes


Meanwhile, the rebel National Libyan Council in east Libya called for UN-backed air strikes on foreign mercenaries used by Gaddafi against his own people.

Hafiz Ghoga, a spokesman for the council based in Benghazi, told a news conference that Gaddafi was using "African mercenaries in Libyan cities" which amounted to an invasion of the oil producing North African nation.

"We call for specific attacks on strongholds of these mercenaries," he said, but added: "The presence of any foreign forces on Libyan soil is strongly opposed. There is a big difference between this and strategic air strikes."


 政権側の傭兵を空襲してくれ、と。外国の軍隊が土地に踏み込むのと空襲では違う、と。

BBC

3 March 2011 Last updated at 11:21 GMT Share this pageFacebookTwitterShareEmailPrint
Libya revolt: Fresh air strikes in Brega



リビア 政権側がBregaを空襲

Debating the no-fly zone Could military intervention in Libya help pro-democracy protesters or would it lead to bigger problems? Jacqueline Head Last Modified: 02 Mar 2011">
Debating the no-fly zone
Could military intervention in Libya help pro-democracy protesters or would it lead to bigger problems?
Jacqueline Head Last Modified: 02 Mar 2011



The reports have raised concerns that any foreign force entering Libya would face the prospect of combat, another complicating factor for setting up a no-fly zone.

Some analysts also suggest that one could only be implemented effectively by first destroying Libya's air defences through a bombing campaign, which could mean civilian deaths
.

Stefan Talmon, a professor of public international law at Oxford University, recently wrote that any action without the backing of the United Nations Security Council could be questioned under international law.

"The two no-fly zones over Iraq ... were based on the doctrines of ‘implicit authorization’ (United States) and ‘humanitarian intervention’ (United Kingdom). Neither of those doctrines has gained general, or even widespread, acceptance in international law,"


"Any unilateral action by Nato or another ‘coalition of the willing’ would thus head for a 1999 Kosovo-style scenario which might at best be described as ‘illegal but legitimate’ – the ultimate admission of defeat for any international lawyer."

Divided opinion

Whetham adds there is a danger in setting some precedents - no one foresaw, when Nato went ahead with the Kosovo campaign, that Russia would use the same arguments 10 years later against Georgia.

"We've seen this debate seen throughout the 20th Century - on whether to intervene on a sovereign state.

"You can't give people freedom - they have to get freedom. We must surely have realised this by now.

"It's worth going back to [political philosopher] John Stuart Mill in 1859, who said that when we choose not to intervene, we are effectively choosing to side with the bigger power."


 国連安保理の承認のない、軍事介入は、コソボでのNATO介入と同様、国際法的に問題がある。
 
 自由は自分たちで勝ち得なくてはならない、つまり、他人が介入するのはよくない、という意見と、介入しないというのは、残虐な独裁者に味方するのと同じだ、という意見の対立がずっと続いている、と。

ロシアトゥデイ
Guerilla warfare in Libya guaranteed in case of occupation – former Russian envoy
permalink email story to a friend print version
Published: 03 March, 2011


・・・・・
RT: What’s going to happen if NATO intervenes in Libya?

AP: Well, it will certainly take them one, two or three days at most to destroy the Libyan army. Part of the army, some of its units, have switched over to the side of the protestors, others have scattered. There’s no doubt about that. But what’s next? And then do they want a repetition of Iraq, do they want a guerrilla war? Do you think that if NATO comes to save the Libyan people from Gaddafi, their reaction to it would be any different from the reaction of the Iraqi people when they were being saved from Saddam Hussein? It’s going to be the same. The Libyan people will consider them to be occupiers. Will Al-Qaeda, the National Front for the Salvation of Libya or the Libyan Islamic Fighting Group consider them to be their rescuers? It’s not going to be so. They will fall into the same trap once again, and that’s it.

RT: The events in the Middle East are nearing the borders of CIS. How could this affect Russia?

AP: Nothing tragic will come of it. Whoever comes to power in the Arab world, representatives of the old classes and social strata or some new people, the Arabs will always be interested in co-operation with Russia. Why? Because when Arab countries have relations with Russia, international relations become more balanced, without one-sided shifts in the direction of the United States and the West on the whole. Here is where their interest lies. Therefore, all these changes are unlikely to seriously damage our relations.


NATOがリビアに介入したら? ーーイラク同様ゲリラ戦
いずれにせよ、ロシアにはそれほど影響はない、と。

前半で

RT: Is it likely that a united Libya could end being broken up?

AP: In the territory of Libya? Yes, of course. Libya is facing two grave problems. As a country, Libya exists since the time of the Italian occupation. The name “Libya” itself was invented by the Italians. Before that there were three Turkish provinces: Tripolitania, Cyrenaica and Fezzan. And the regionalism plus the separatist moods in Cyrenaica have never ceased. There are many tribes and they are locked in rivalry with each other. Why has Gaddafi held power for so long? Because Gaddafi belongs to a small tribe, the Qaddadfa. This tribe took power into its hands, but it was unable to penetrate all the pores, or control the entire state. It secured the balance between the tribes. I mean the tip is the Qaddadfa, and the rest are all other tribes. So, Gaddafi kept hold for so long because the other tribes were afraid that intertribal infighting would ensue after Gaddafi and the Qaddadfa left. Again, I don’t want to say that everything will happen precisely in this way. But, of course, the chances that Libya will explode because of the rivalry between the regions, on the one hand, and because of the rivalry between the tribes, on the other, do exist.


リビアは部族社会であり、今後もその部族間で混乱が続くであろう、とういことが指摘されている。

ついでにロシアトゥデイ

Growing food crisis splits the US

Published: 03 March, 2011



America is the land of plenty, but these days that plenty is only reaching a few, with the country split into two different ‘Americas.’
“It’s a tale of two Americas right now,” said George Hemminger of Survive and Thrive TV.
New York City is at a place where the number of people on food stamps is soaring at a record 3 million. It is also a place where one hundred and seventy five dollars buys Wall Street fat-cats a burger with black truffles and mayonnaise with gold leaf, or a martini for ten thousand dollars at an exquisite New York hotel, or a dessert for a staggering one thousand bucks.

With a 48-hour advance order, a thousand-dollar sundae with edible 23-karat gold leaf is purchased by well-off New Yorkers up to five times a month.
“Gold doesn’t really have a flavor but it has a really cool texture,” explained the chef.


アメリカ
一方で食事券に頼って生活しているひとが数百万いるというのに他方では、馬鹿高いデザートなどが売れている、と。格差問題。
日本でも同じ。

アルジャ

Rape: A weapon of war
Activist Eve Ensler explains her latest project to empower the numerous victims of sexual violence in the DR Congo.


コンゴでは、数十万の女性がレイプされている。加害者は政府側の兵士。
絶望的のようであるが、フェミの女性はコンゴの女性に希望をもっている。何度レイプされても、立ち上がって、地域社会の女性、あるいは男性とともに、社会を立て直そうと頑張っている、と。

アルジャはこのように、世界でおきる暴力・格差・横暴な支配関係などについてわりに公平、あるいは弱者の視点に立って、報道する。もっとも現地の人の声が聞こえてこないは残念である。それと、日本に関してはなぜか芸者がトピックになってしまうのも。

BBC

3 March 2011
More Europe migrants to gain access to

full UK benefits


Migrants from the A8 countries will then be brought into line with migrants from all other EU countries.

They will be able to apply for national government benefits, which in the UK includes jobseeker's allowance, council tax benefit and housing benefit, but under what the Department for Work and Pensions describes as "strict rules".

A DWP spokesman said: "No-one can just come into the UK and start claiming our benefits.

"We have strict rules in place to protect the system from any abuse. For instance, to claim an income-related benefit, a person from the EU will have to pass the Habitual Residence Test alongside all of our other eligibility criteria.

"They will have to prove they have a right to reside here and will then be asked to prove their attachment to the UK; they will have to show an intention to settle here and their reasons for coming to the UK.


UK
一部の外国人移民にも社会給付金・手当てがあてられるようになった、と。ただし、厳格な要件をみたさなくてはいけない、と。



White Stuyvestant HS Teenagers Release Racist Rap Video

Written by NewsOne Staff on March 2, 2011
1

New York ― New York City education officials are investigating whether students at one of the top high schools in the country released a racist rap video.


A video titled “Stuyvesant High School Students Spewing Racist Hatred” hit the web yesterday and created a firestorm.

The five-minute, 41-second video shows a group of young white teenagers rapping: “You so wack, b―-, chilling in the projects. …,” the rap goes. “You black and you so f―– grimy. … What’cha gonna do? Call your black squad n――?”


アメリカ。エリート高校の生徒が人種差別的ラップをユーチューブにあげて、問題になっている、と。



ガーディアン


Italian designer Francesco Barbaro used Nazi images. Photograph: Claudia Gazzini/AP


Galliano's views have nothing to do with Nazi chic


Charles Shaar Murray
guardian.co.uk, Wednesday 2 March 2011

先日取り上げたナチ大好きデザイナーについての論評

・・・・・ nobody could seriously suggest that Lemmy, an obsessive collector of precisely the sort of bits and pieces with which Rhodes had confronted Jones and James, has any truck with rightwing politics. "I'd collect Belgian army stuff if the Belgians had had the best gear", he says.

For those who grew up in the shadow of the second world war, or with endless reruns of Dad's Army, there is an element of kitsch – demystifying and defanging the monster by subverting its symbolism – and a simple impulse towards transgression, shocking parents (or the parent culture) by pretending to cuddle up to the stuff of nightmare.




Essentially, we're dealing with two very different phenomena. On the one hand, a fascination with the camp aesthetics of the Nazi era and a fondness for Weimar Cabaret stylings and its associated iconography (let me make a clean Brecht of it: I'm a sucker for a nice long black leather trenchcoat) can be intensely misleading. Kurt Weill was by no means vile: he and Brecht were committed leftists.

On the other hand, there are actual pro-fascist sympathies. No modern fascist wants anything to do with the imagery of the Third Reich – a recent news story reported a poll revealing that a worrying number of people in the UK, by no means all of whom are white, would support an anti-immigration party provided it carried no overt associations with the downmarket bootboy neo-Nazism of the BNP.

The latter is genuinely worrying, while the former is perhaps merely foolish. As for John Galliano: his employers' decision to immediately dropkick him into the middle distance shows just how much they wanted to avoid inadvertently founding "Rock Against Dior".



ナチ風のファッションが好きというのと、ナチ的な思想に傾倒しているというのは区別すべき、と。
前者に肯定的な評価を与えているわけではないが、せいぜい愚か、といった程であろう、と。

氣志團 問題と関連する。

因みに、以前イタリアのデザイナーが写真のようなファッションを披露したときも問題にされたようだ。


For Italian Designer, Use of Swastika Backfires
July 20, 2001 | Associated Press

Fashion turned political once again this week when Italian designer Francesco Barbaro faced harsh criticism from Jewish groups for using the swastika as the theme for his fashion collection presented last week in Rome. "The use of the swastika is not only tasteless and offensive but it may also encourage racist and anti-Semitic behavior by neo-Nazi groups," said Fiona Macaulay, a spokeswoman for the Board of Deputies of British Jews.


ジャパンタイムス
Solving parental child abduction problem no piece of cake
Carving out Hague caveats could halt the return of any kids snatched to Japan

By COLIN P.A. JONES

国際的子供の連れ去り 日本のハーグ関連条約締結について。
日本に対して否定的な思いのある論者の論評。
それは別にして、

・・・・・
It has always seemed highly likely (to me, at least) that Japan will eventually submit to foreign pressure and join a treaty regime that effectively represents the international community's consensus on how cross-border child custody disputes should be decided: in the child's country of habitual residence. At the same time, it has also always seemed unlikely that signing the treaty will result in children who have been abducted to Japan by Japanese parents actually being returned to their foreign homes. The Japanese civil justice system lacks the tools to enforce a return and, probably more to the point, it is unlikely to ever be in the interests of any Japanese judge, cop or other bureaucrat to be responsible for a crying child being taken away from a weeping Japanese mother in any particular case.
・・・・・
the Japan Federation of Bar Associations (JFBA) also recently issued a formal opinion that included similar recommendations, as well as suggesting that children should not be returned if it would result in the abducting parent being subject to prosecution in their home country (the U.S., Canada and other countries have criminal penalties for parental child abduction).
・・・・・

the domestic violence exception alone will probably be enough to ensure that Japan fulfills its duties under the convention in terms of appearances and process, without actually accomplishing any of the goals the treaty is supposed to achieve in terms of substance.

To be fair, domestic violence is an issue that some commentators assert is not dealt with adequately under the Hague Convention in its current form

・・・・・

Unless Japanese courts are willing to start with a presumption that parents claiming abuse are lying (a cruel result for those actually fearing for their lives or those of their children), the safest thing for judges to do in any particular case will be to simply accept the claims at face value and grant the exception.

・・・・・


 いままでも、するするといってしなかったのだから、条約を締結するどうかもわからず、されても、連れ去られた子供たちが日本から連れ戻されるということは期待できない、と。
 ヘーグでも家庭内暴力があった場合、例外があり、日本の裁判所は日本人女性の側に肩入れして例外規定を適用するのではないか、と。

 この件に関しては、そもそも、日本側に圧力をかけている団体がひどすぎた。

 嫌がる日本人の子供を元アメリカ人軍人に誘拐させようとしたり、アメリカで浮気した夫が日本人妻を騙して、子供を連れ戻そうとしたり、暴力をふるわれた嘘の写真を公開して募金をつのろうとしたり、北朝鮮拉致問題にからめたり、そもそも、日本人女性の声を無視していた。(因みにすべて有道ブログがからんでいる)
 
 離婚後の親権の問題、面接権の問題は、離婚した日本人両親でも問題になっており、その団体と協力しあうべきであった。

 また、読売や産経などの保守メディアがそれまで、無関心だったのに、米国の圧力をうけてこの問題に多少言及し始めたのもまこと情けない事態である。

 ハーグの家庭内暴力のさいの証拠の要件などを改善することを日本側が逆提案してほしい。



 有道氏のJapanTimes記事について。

Are we Identity Policing an ethnic American?
Posted by Ken Y-N (aka Tepido Naruhodo) on March 2, 2011



Do Charisma Men need defending?
March 3rd, 2011


 なんていうか、Japan Timesはほんまくだらない記事を掲載するものだ。カリスママンを人権活動家につり上げたのはJapanTimesである。たんなるカリスママンにもどしてあげたらいいのに、と思う。

在日外国人が直面する問題はある。

解決する知識と意思と能力のある他の人探さないでいまだに起用し、問題提起しているふりをするのはやめなさい、といいたい。問題をつくっているだけだ。有道氏の活動は解決ではなく、問題の一部になっている。

在日外国人およぼ在日外国出身者のイメージを悪くしたいのなら別であるが。心中するつもりか?


もっとも、



Saturday, Feb. 26, 2011
Committed to 'making it work' as foreign wife
Poet Winnie Inui reflects on three decades of foreign wives' association in Kansai


こういうのなら建設的である。在日外国人・外国出身者妻の話。

露外務省、国旗侮辱問題で日本の公使を呼び抗議 再捜査を要求
2011.3.3


ロシアもくだらんことで強気にでてきた。

ロシア:国旗は模造品、侮辱の事実なし 日本が伝達

 
「北方領土の日」の2月7日、東京のロシア大使館近くで日本の右翼活動家がロシア国旗を侮辱したとされる問題で、日本外務省が同月下旬までに同大使館や在モスクワ日本大使館を通じて、ロシア側に「外国国章損壊罪(刑法92条)に当たる事実は確認されていない」と伝えていたことが分かった。

 ロシア側の情報によると、日本の警察当局が捜査した結果「侮辱されたのはロシア国旗を模した手製の物体。大使館に掲揚されている国旗を侮辱したのなら罪に問われるが、そうではない」と判断したという。
毎日新聞 2011年3月2日


ただ、ほんまに、外国国章損壊罪にあたらないのかな、という疑問はある。


リフレ派の最後の砦 
池田信夫ブログ


論争を判定できる能力はないが、しかし、両者構造改革では一致するのだろうから、一致するところで、具体的な問題提起をしてほしい。規制ということで、例えば、1000円の理髪業の規制などの不当性は素人にもわかりやすい。
 経済を不活発にしている規制を具体的にあげてそれをどうすべきか、素人にもわかりやすく教えて欲しいものだ。




アラブフェミ 他

2011年03月03日 00時33分38秒 | Weblog
アルジャ
Are sanctions enough?
We ask what the international community can do to protect the Libyan people.
Inside Story Last Modified: 01 Mar 2011


On Saturday, the UN Security Council voted unanimously to impose financial sanctions on the regime of Muammar Gaddafi and to refer Libya to the International Criminal Court. And in an attempt to strengthen this decision, foreign ministers met in Geneva on Monday at a UN Human Rights Council to discuss the future of Libya.

But also on the agenda - what action should be taken against Gaddafi and his regime for human rights violations against the Libyan people.

But with Gaddafi threatening to cleanse the country house by house, are words enough to protect unarmed Libyan civilians?


問題意識は市民が虐殺されているのに国際社会は手をこまねいていていいのか?口先だけの非難でいいのか?という点。
○口先だけでなく、武器輸出禁止や市民虐殺した兵士などは裁判がまっている。こうしたことがじわじわ効いてくる。
○外国の軍隊の侵攻は望ましくない。

ーーー実際いろいろ複雑な問題がある。

外国の軍隊が援助あるいは、侵攻して救われる市民、殺される市民 と 
そうしないで救われる命、殺される市民


の計算というのも複雑な事情を考えれば、難しいことは難しい。ただ、いずれにせよ、殺される無辜の市民、あるいは、その家族の悲しみを思うとそれで、いいのか?という疑問はつねに残る。

同じくアルジャ

アラブの女性問題
Arab feminism
In light of the revolutions across the Arab world, what challenges are women facing in this new political era?
Riz Khan Last Modified: 01 Mar 2011


What role have Arab women played in the popular uprisings around the Middle East and what stake do they really have in their countries' political future?


They have often been stereotyped as passive, voiceless, politically apathetic and religiously repressed.



But scenes around the Middle East have complicated preconceptions, with women seen as active political players in trade unions, grass roots activism and other political organisations

これはわりにおもしろかった。

現在、自由・正義・尊厳のスローガンが叫ばれているが、誰のための自由正義尊厳か、女性を含むか、どうかがポイント
西洋のアラブ女性の描写があまりに歪曲されている。
エジプト蜂起では、女性も男性と同様革命に参加している。
アラブの女性も一様ではない、一緒くたに論じることはできない。
女性はどこでも十分政治参加してない。エジプトも例外ではない。
女性の権利のための運動は前からあった。
労働者、学生、さまざまな人々が政治参加している、女性もそのなかの一つである。

で、関連して同性愛者の問題提起がされた。同性愛の問題をアラブ社会はどうあつかうか?

 同性愛者の問題にせよ、女性の問題にせよ、ある特定の社会のある特定の歴史の時点で問題になるのであって、それを他の社会に投影すべきではない、と。

 これは直感的には正しいと思うのだが、論者はその議論を十分敷衍していないように思う。(時間の制約もあるのだろう)

 問題意識としては、例えば、女性や同性愛者の抑圧の問題というのはいつでもどこでも問題であるのは確かである。その意味では普遍性がある。欧米の同性愛者問題の枠組みをアラブに投影して、その基準で、アラブ社会を停滞・後退社会として非難する記事をよく見かける。問題が普遍的であるならば、それでいいようにも思える。

 しかし、その問題の意味・性格、そしてそれをいつどうように、どのような優先順位で扱うかはそれぞれの国の歴史的・社会的・政治的条件が異なり、一方の社会の問題意識を他方の社会に押し付けるべきではない、押し付けてしまうのは傲慢であり、かつ、かえって混乱する、ということだろう、と思う。

 アラブ出身らしきこわもての女性教授の視点というか感覚は共感できる、ところが多い。

 西洋で描出されれるアラブ女性像が一様なことに反発し、また、西洋での問題意識をアラブに投影されることに反発し、女性問題をアラブ独自の問題とするような問題設定に反発しながら、なおかつ女性問題に取り組んでいる。女性問題・同性愛問題の普遍性と特殊性の両方をうまく把握しているように思う。

 ”進歩的”で西洋的な視点のみに同化した英語圏の記者たちも学ぶところが多いのではないか?



これもアルジャ。そして、これもわりに面白かった。

War, debt and democracy
US wars in Afghanistan and Iraq are being financed through foreign debt, rather than tax increases.
Frances Rosenbluth & John Ferejohn Last Modified: 02 Mar 201


・・・・・
History is replete with examples of war expanding the voice of those who provided the resources to fight. Ancient Athens became a "democracy" – literally, government by the people – when Kleisthenes organized ordinary fisher folk and farmers into a mass rabble capable of defeating Sparta-backed oligarchs. Their political freedom was secured by Athens' reliance on labor-intensive naval warfare against the Persians and other enemies.
・・・・・

Modern democracy, with its mix of universal suffrage and property rights, looks remarkably like a compromise born of centuries of military competition among constitutionally evolving states, according to which the general public supplies the manpower to fight and moneyed interests supply the capital to train and equip the troops.

As a result, democracies are likelier than non-democracies to win wars, because they mobilise their societies more fully, and because citizens, who bear the costs, have the electoral power to stop politicians from fighting wars that are reckless and unnecessary.
・・・・・
Public support lacking

America's extended conflicts in Afghanistan and Iraq, however, are different. Together, they have already cost more than America's long war in Vietnam, but they have not increased public vigilance or political accountability at home. Indeed, the younger generation of Americans has greeted military action abroad with a yawn.

What accounts for the stark contrast between the mass protests against the Vietnam War and the muted public reaction to the wars in Afghanistan and Iraq?

To some degree, fear of terrorism might shield US leaders from the need for accountability. But eight in ten Americans think that terrorist attacks are unlikely, and many voters believe that involvement in Afghanistan and Iraq will increase rather than limit America’s vulnerability to terrorism.

More likely, Americans take these wars lying down because the costs are not experienced by the average citizen. For one thing, technology-intensive warfare substitutes machines for soldiers, reducing the number of American casualties. Volunteer soldiers – including many non-citizens – and mercenary units for manpower reduce even further the reasons for voters to care.・・・・・

Moreover, the US is paying for these wars with debt. The government funded World War II partly with war bonds, but it also instituted the first general income tax in American history, increasing tax revenue from $8.7bn in 1941 to $45bn in 1945. This would have been impossible for an unpopular war. To finance today’s wars, by contrast, the US government has not only avoided raising taxes, but has actually cut them on an enormous scale, with the Bush tax cuts of 2001 and 2003 now extended at least through 2012.
・・・・・


戦争→兵士→民衆・費用→民衆の声→民主主義

 戦争をするには兵士が必要で徴兵されるのは民衆でそれを負担するのも民衆だから、その過程を通じて民衆の声を政治に反映せざるえなくなり、民主主義社会が助長される。とすれば、戦争をしない、ということも民衆の声が反映されることになるのだが、昨今のアメリカは戦争の場合、ハイテク兵器で国民の死傷者も比較的少なく、また、テロの脅威を煽られ、戦争する金は借金でまかなって、税金はかえって削減されており、国民はあまり負担を感じず、その分、民衆は海外での戦争に無関心になってしまっている、と。



Arms or Allies?
Imants Liegis
2011-02-15

mozuさんのtwitter でリンクされていた先が引用している記事。


RIGA – It should surprise no one that many in Latvia view the sale by France of fully-equipped assault warships to Russia with grave concern. Other European Union member states seem to be looking increasingly towards Russia as a potential purchaser of military equipment. But is it wise for EU and NATO members to enhance the capacity of non-allies to project their military power? After all, only two and a half years ago, Russia invaded Georgia, a country that NATO had named as a potential future member, and has occupied part of it ever since.


そしてリンクされていた記事
欧州によるロシアへの武器売却 [2011年02月15日(火)] 岡崎研究所

・・・・・
EUやNATO加盟各国のロシアなどへの武器輸出については、案件に懸念を持つ国も参加して討議すべきだ、というリーギスのこうした考えを、独仏などが受け入れるかどうかわかりませんが、問題提起としては意味があります。
・・・・・
軍備を強化し、大国主義・民族主義を鼓吹しているプーチンのロシアは、警戒すべき国になってきており、従って、EUやNATO内でバルト諸国などの見方が広まることが望ましいと言えるでしょう。

ロシアはフランスから買った4隻の強襲揚陸艦ミストラルの内1隻は、北方領土防衛用に配備することを考えており、それを思えば、欧州諸国のロシアへの武器売却は、日本にとってもけっして他人事ではありません。


 リアリストらしい分析。武器輸出などの倫理的観点は毛頭ない。
 ここらへんは、バランスが重要で、平和主義者たちの武器輸出禁止による平和への熱い想い、と、リアリスト的発想のバランスが大事なんだろうと思う。

 それと、多くの欧米の論者、あるいは、欧米リベラルの表の顔と裏の顔、建前と本音もわきまえた方がいいのではないか? 

 建前 
世界平和を祈ります

 本音

 お金儲けのためなら武器も売りますよ。売って、地域の危険が多少増幅される懸念があっても、戦争になるとは限らない。戦争したら戦争した人の責任。そこに武器売っている国は買った国に対しても有利になる。こっちは侵略されない。お金儲けもできる。
 日本は武器輸出に厳格。そりゃあんたの勝手。買ってより私たちに依存してくれればありがたい。私たちは自国の平和は自分で守る。他国に騒乱があれば、大義があれば、救済してあげてもいい。


てな感じではなかろうか?建前と本音が必ずしも矛盾していない点も注意。

 表の顔だけみて、そうよね、そうよね、と感動しているだけでは、まんまと足をすくわれる。、


Animal Rights Activists Target Yahoo! Japan Over Sale of Whale Meat Japan Probe


魚介類・鯨類の水銀についてのQ&A 厚生労働省

 仮に、水銀の含有量が政府の規定より多かったというのなら、生協なり、日本の消費者団体に告知すればよかろう。それをしない時点で、なにか怪しい。ま、こうしたキャンペーンをやると、寄付金がまた募れるのだろう

こちらもmozuさんtwitter
Nationalism and its discontents

By JEFF KINGSTON
Special to The Japan Times


mozu
・・・・・"What you must understand is we Chinese all hate Japanese."

When I pointed out that young Japanese have not wronged China, I was told "Yes, but we hate them anyway."



・・・・・It is not surprising that many Chinese are anti-Japanese because they are exposed to so much damning information on a daily basis. The sentiments expressed by university students are a testimony to the government's powerful influence over how people view and act in the world through its control of education and the media.

Channel-surfing in the evening, virtually every night I found a drama or movie depicting scenes of Japanese wartime brutality. Students told me that from middle school on they learn a great deal about the atrocities committed by Japanese in China. This focus on Japanese aggression overshadows all other narratives and there seems little appreciation of Japan's contributions to China's economic development since the 1980s


・・・・・A Western political analyst based in Chengdu argues that, "Communism is a dysfunctional relic in China so nationalism has become the unifying ideology."

He added, "Visceral anti-Japanese sentiments exist . . . they are an expression of the effectiveness of prolonged indoctrination. It is misleading to suggest that issues like inflation and growing disparities were the main factors in the protests, although they do generate some of the anger that animated protesters.

A Chinese intellectual suggested, "The anti-Japanese demonstrations were a way to change the channel, a way to shift attention away from the Nobel prize, inflation, disparities and other domestic grievances and unite people against a familiar enemy. Tapping into the reservoir of anti-Japanese antipathy continues to be a convenient pressure valve."・・・・・


中国のナショナリズム教育もすごいですね。中国共産党をささえる共産主義というイデオロギーがなくなり、ナショナリズムがその基盤になっている、また、国内の問題から国民の眼をそらすために反日ナショナリズムが使われるということはよく指摘されるところである。

 私はこの記事を読んで、この論者が日中の和解を懸念している、という感想は持たなかった。中国の脅威が大きくなってきて、今度は中国のナショナリズムを叩こうというのではないかな、という印象をもった。
 日中どっちのナショナリズムを叩いても、その結果どっちが転んでどっちが弱体化しても、その弱体化がほどほどであれば欧米の脅威は一つ減る。中国のナショナリズムは確かに懸念材料であるが、英語圏のリベラル面した論者の言い分にはつねに警戒している。

 で、日本
 
自民が「国旗損壊罪」提出へ 君が代替え歌に刑事罰検討

2011年3月2日18日


 暇すぎるのか、何なのか?
 国旗損壊するのはいいことではないが刑罰に値するほどのことではない。表現の自由で認められる範囲であろう。国旗を損壊されたら、その写真を利用して大いに反撃材料に使えるではないか。なにをびびっているのか?
 
 そんなことより、日本経済をよくしてくれ。国民生活も、安全保障の問題もそれにかかっている。