夕食を済ませて部屋に帰り、なんとなくTVのチャンネルを回していたところ
中国語版に吹きかえられたキャッツアイをやってた

(画像はイメージ)
よくできてましたよ
特に三女の愛なんて声質が同じだったんで、可愛さがそのまんまだったから
しかあーし タイトルは “ 猫目三姐妹 ”
分かるね 意味は よく訳したと 言えなくも ない か
あまり関係ないけどアニメつながりで思い出したことは
十数年前のスペイン出張のときのこと
バルセロナの事務所で現地スタッフと雑談してたときに
「僕は子供のころ、マジンガーZが好きでよく見てたんだ。 面白かったよ。
ところで “マジンガー” って なに?」
と 聞かれた
一神教のカトリック信者である彼に
多神教で、しかもダークサイドにいる “魔神” という概念を説明することが
非常ーーに難しかったのを思い出した
こんなことから異文化交流が始まるんだから
日本のアニメは たいしたもんだね
中国語版に吹きかえられたキャッツアイをやってた

(画像はイメージ)
よくできてましたよ
特に三女の愛なんて声質が同じだったんで、可愛さがそのまんまだったから
しかあーし タイトルは “ 猫目三姐妹 ”
分かるね 意味は よく訳したと 言えなくも ない か
あまり関係ないけどアニメつながりで思い出したことは
十数年前のスペイン出張のときのこと
バルセロナの事務所で現地スタッフと雑談してたときに
「僕は子供のころ、マジンガーZが好きでよく見てたんだ。 面白かったよ。
ところで “マジンガー” って なに?」
と 聞かれた
一神教のカトリック信者である彼に
多神教で、しかもダークサイドにいる “魔神” という概念を説明することが
非常ーーに難しかったのを思い出した
こんなことから異文化交流が始まるんだから
日本のアニメは たいしたもんだね