学ぶ喜びを生きる力に☆奥田塾

三重県桑名市にある小さな英語塾・奥田塾のブログです。テーマは、学ぶ!楽しむ!分かち合う!

秋の訪れ(가을이 찾아온다)

2021年09月05日 | 韓国・韓国語
前回の記事に続いて、韓国語版「ちょっといい話」第9弾をお届けします。
今回は「KBSラジオ・Cool FM」の「설레는 밤, 박소현입니다(ときめく夜、パク・ソヒョンです)」という番組のオープニング・トークからです。



彼女はKBSのアナウンサーなんですね~。
落ち着いた声のトーンが耳に心地よく、癒されます。(*^^*)

今日紹介するのは、9月1日に放送されたものです。

*  *  *  *  *

생각해 보면 불과 1, 2 주일 사이에 뭔가 달라졌음을 느끼죠.
考えてみると、ほんの1、2週間の間に何かが変わりましたよね。

음료수를 주문할 때 한 여름엔 생각지도 않았던 따뜻한 음료를 가끔 시키게 됐구요.
飲み物を注文するときも、夏には思いもしなかった温かい飲み物を注文したりするようになりました。

또 저녁 여덟 시도 안 돼서 어둑어둑해지는 밖을 보면서 짧아진 해를 씹어 먹구요.
また、夜の8時にもなるとすっかり暗くなる外の様子を見ながら、日が短くなったことを実感します。

밤에는 우렁찬 매미소리보다 귀뚜라미가 은은하게 우는 소리가 더 잘 들리기 시작했어요.
夜は、大きなセミの声よりも、微かに鳴くコオロギの声が聞こえ始めました。

매번 여름을 지나올 때면 올 여름은 유난했던 같다는 생각이 매번 들지만 올 해는 정말 폭염에 코로나에 늦은 장마까지 진짜 제대로 유난한 여름이었죠.
毎年夏の終わりになると、「今年の夏は特別な夏だったな」と感じますが、なるほど今年も、猛暑やコロナ、長く続いた大雨まで、やはりいつも通り特別な夏でした。

이 모든 걸 잘 견딘 선물처럼 선선하고 부드러운 가을 날씨와 더불어 코로나 걱정을 좀 덜하는 날이 얼른 찾아왔으면 좋겠습니다.
これら全てに頑張って耐えたプレゼントとして、涼しくて穏やかな秋の天気とともに、コロナの心配が少なくなるような日が、早く訪れるといいですね。

《語句》
어둑어둑하다」…(日が暮れて)かなり暗い
우렁차다」…大きく力強い、強く響く
은은하다」…柔らかく品がある、奥ゆかしい
선선하다」…ほどよく涼しい、爽やかだ

*  *  *  *  *

新しい発見が二つ。
まずは「은은하다」(柔らかく品がある、奥ゆかしい)という形容詞。
コオロギの鳴き声を表すのに使うのがいいですね~。
何となく『枕草子』を思い出しました。
もう一つは、「선선하고 부드러운 가을 날씨」(涼しくて穏やかな秋の天気)という表現。
부드럽다」は辞書を引くと、「やわらかい、(感触が)なめらかだ;(性格・態度が)やわらかい、やさしい、穏やかだ」と出ていますが、「秋の天気」のような語句と組み合わせることもできるんですね。
音の響きも美しいし、すごくいい感じ。
ちょっと応用して、「훈훈하고 부드러운 봄 날씨」(ポカポカとして穏やかな春の天気)なども良さそう。
いつか使ってみたいです。(^^)/

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 神のように生きる!?(갓생살기) | トップ | 月餅ありがとう »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

韓国・韓国語」カテゴリの最新記事