Kyoko AIHARA's Diary (Writer&Photographer) 相原恭子(作家&写真家)のブログ 

ヨーロッパ紀行、京都花街と着物、ビールとグルメなどをテーマに執筆、撮影、国内・海外での写真展や講演等。今日も良い日!

2023年11月 スペイン語の新刊「Los Hanamachi de las Maiko y Geiko de Kioto]

2024-01-21 | 講演/写真展 海外にて

Instagram  kyoko.aihara.3 

前回に投稿した、2023年11月~12月日本とペルーの外交関係150周年に際し「相原恭子写真展」と同時に、

スペイン語の新刊「Los Hanamachi de las Maiko y Geiko de Kioto」が、Satori Publishing(Spain)から刊行されました! ⇓Satoriのサイトです

Libro Los hanamachi de las maiko y geiko de Kioto (satoriediciones.com)

 

これは、「舞妓さんの京都花街検定」(京都新聞)の 翻訳、スペイン語版です。

これにより、相原恭子の京都花街に関する著作は 日本語、英語、フランス語、ハンガリー語、ポーランド語、エストニア語、ブルガリア語、スペイン語の8か国語で刊行され、世界で読まれることになりました。

ドイツ語で美術館のカタログ「Faltfaecher und Faecher  - Die Sprache der Faecher 」に写真とともに寄稿した「Faltfaecher und Faecher in Japan Geschichte und Ueberblick」もありますので、相原恭子の著作は9か国語で世界で刊行されています。

日本語・英語・ドイツ語は、翻訳ではなく、相原恭子がそれぞれの言語で書き、出版されました。

さて、スペイン語の本は、ペルーもスペイン語圏ですのでとてもタイムリーでした。「Amazonなどでも販売されておりますので、世界各国からアクセス可能です。

 

 

この本のオリジナルは⇓以下です。

 



最新の画像もっと見る