Sherlock Series 4 Episode 2
Director: Nick Hurran
Writers: Steven Moffat
S4E1の内容とネタバレが含まれますのでご注意ください。
カメラ越しにスミス氏が笑顔で言います。
「I'm a killer.」
大きなドラマの広告が映ります。タイトルは「ROUGE 」です。
再びカメラのスミス氏。
CS:私が殺人者だって君は知ってるよな。だが、君は私が・・・・
ここで照明?が爆発しカットがかかります。
スミス氏はスタジオでシリアルのCMの撮影中でした。
彼のマネージャーのコーネリアが「彼が来ました」と耳打ちします。
スタジオの車寄せにリムジンが止まりジョンが出てきます。
ジョンはシャーロックとモリーを乗せた救急車に近づきます。
JW:それで?どうだった?
SH:おおむね良好だよ。
Mo:私は死体置き場でもっと健康な人たちを見てるわ。
SH:ああ、だけど、公平を期すために言えば、君の相手は殺人の被害者だ。
彼らはかなり若い世代ばかりじゃないか。
Mo:笑えないわ。
SH:ちょっとは面白いだろ。
Mo:あなたがそれを今のペースで摂取し続ければ、もつのは数週間よ。
SH:数週間もあるのか。あまり先の事は考えないようにしようよ。
シャーロックの軽口に思わず大声のモリー。
Mo:いい加減にしてよ、シャーロック。ゲームじゃないのよ!
SH:僕は君のほうが心配だよ、モリー。かなりストレスを抱えてる。
Mo:私はストレスを抱えてるけどあなたは死ぬのよ。
SH:そうか、なら僕のほうが有利だな。ストレスは君の日々の生活をダメにしていく。
死はただ崩壊させることしかできない。
JW:確かなのか?君はいかれてるよ。手に負えない。
SH:僕がいつイカれたんだ。
JW:僕たちが出会った日から。
SH:賢いな。
JW:これは何かの・・・・・
SH:なんだ?
JW:トリックだと思った。
SH:トリックなんかじゃない。プランだ。
その時、建物からスミス氏が記者ともに出てきてシャーロックたちに近づいてきます。
CS:Mr Holmes!
シャーロックは表情を変えずに早口でジョンに言います。
SH:30フィートのところにいる、英国の犯罪史上、
誰にも気づかれていない最重要シリアルキラーが近づいてくる。
彼を倒すために力を貸してくれ。
JW:プランって?
SH:教えない。
JW:なんで?
SH:君は嫌がるから。
スミス氏がやってきたのでシャーロックもスミス氏のほうに向きを変えます。
CS:私は握手はしないんだ。ハグじゃないとね。
SH:知ってる。
ふたりはハグをします。
記者たちがふたりを囲みます。
CS:言葉がないよ。君のおかげで、至る所に自分たちがいる。
Rep:Mr.ホームズ、カルヴァートンをどうやってやる気にさせたのですか?
CS:彼は探偵だから。私は自白しただけだよ。
スミス氏はシャーロックに中に入るよう促します。
シャーロックは「頼むね」というような目でジョンを見ます。
モリーはふたりを見送ります。
Rep:Mr.ホームズ、帽子を被らないのですか?
JW:ああ、帽子は被らないんだ。
ジョンが答えます。
スミス氏は歩きながらシリアルの宣伝をしています。
「朝食用の新しいシリアルだ。
子どもたちは出かける前でも一日5品目のうち2品目を摂る事ができる。」
Cor:シャーロックは素晴らしい事をしてくれましたね。
We’re beyond viral.
(ここはさっぱりわかりませんでした。「私たちはウィルスを超えた」??
ちなみにgo viral→急速に広まる だそうですけど・・・・)
(追記:Beyond viralというネットを通してのマーケティングのノウハウ本があると教えてくださいました。
go viralの新しい言い方かも、との事ですが多分そうなんだと思います。
Mistyさん、いつもありがとうございます。)
Beyond Viral
JW:え?何?何を超えたって?
CS:君たちが子供の頃、何がクールだったか知ってるか?
危険だよ。
スタジオでは再び撮影が始まります。
CS:I'm a killer.
CS:You know I'm a killer.
CS:But did you know ... I'm a cereal killer?!
そう言ってシリアルが入ったボウルを持ち上げ、美味しそうに食べます。
シャーロックはちょっとくすってしています。
JW:君が演じてるのは麻薬でおかしくなった脳のどこかで思いついた事か?
SH:そうだよ。
JW:広告キャンペーンのためか。
SH:ブリリアントだろ?
JW:ブリリアント?
SH:最も安全な隠れ家だよ。ありふれた場所。
コーネリアが近づいてきます。
Cor:Mr.ホームズ?
もしよろしければこのまま病院に行かないかとカルヴァートンが聞いて欲しいと。
JW:病院?
Cor:カルヴァートンは訪問しているんです。子どもたちもあなた方に会えれば喜ぶでしょう。
彼はそんな約束していたと思います。
SH:いいよ。
シャーロックは軽く言うとその場を離れます。
その様子を見ているスミス氏。
続きます。
いよいよ本格的にインチキな日本語になってまいりました(泣)
シャーロックの放送が7月に決まったようですね。今回はなぜに7月?
I'm a killerのところはどう日本語にするのかしら。
Director: Nick Hurran
Writers: Steven Moffat
S4E1の内容とネタバレが含まれますのでご注意ください。
カメラ越しにスミス氏が笑顔で言います。
「I'm a killer.」
大きなドラマの広告が映ります。タイトルは「ROUGE 」です。
再びカメラのスミス氏。
CS:私が殺人者だって君は知ってるよな。だが、君は私が・・・・
ここで照明?が爆発しカットがかかります。
スミス氏はスタジオでシリアルのCMの撮影中でした。
彼のマネージャーのコーネリアが「彼が来ました」と耳打ちします。
スタジオの車寄せにリムジンが止まりジョンが出てきます。
ジョンはシャーロックとモリーを乗せた救急車に近づきます。
JW:それで?どうだった?
SH:おおむね良好だよ。
Mo:私は死体置き場でもっと健康な人たちを見てるわ。
SH:ああ、だけど、公平を期すために言えば、君の相手は殺人の被害者だ。
彼らはかなり若い世代ばかりじゃないか。
Mo:笑えないわ。
SH:ちょっとは面白いだろ。
Mo:あなたがそれを今のペースで摂取し続ければ、もつのは数週間よ。
SH:数週間もあるのか。あまり先の事は考えないようにしようよ。
シャーロックの軽口に思わず大声のモリー。
Mo:いい加減にしてよ、シャーロック。ゲームじゃないのよ!
SH:僕は君のほうが心配だよ、モリー。かなりストレスを抱えてる。
Mo:私はストレスを抱えてるけどあなたは死ぬのよ。
SH:そうか、なら僕のほうが有利だな。ストレスは君の日々の生活をダメにしていく。
死はただ崩壊させることしかできない。
JW:確かなのか?君はいかれてるよ。手に負えない。
SH:僕がいつイカれたんだ。
JW:僕たちが出会った日から。
SH:賢いな。
JW:これは何かの・・・・・
SH:なんだ?
JW:トリックだと思った。
SH:トリックなんかじゃない。プランだ。
その時、建物からスミス氏が記者ともに出てきてシャーロックたちに近づいてきます。
CS:Mr Holmes!
シャーロックは表情を変えずに早口でジョンに言います。
SH:30フィートのところにいる、英国の犯罪史上、
誰にも気づかれていない最重要シリアルキラーが近づいてくる。
彼を倒すために力を貸してくれ。
JW:プランって?
SH:教えない。
JW:なんで?
SH:君は嫌がるから。
スミス氏がやってきたのでシャーロックもスミス氏のほうに向きを変えます。
CS:私は握手はしないんだ。ハグじゃないとね。
SH:知ってる。
ふたりはハグをします。
記者たちがふたりを囲みます。
CS:言葉がないよ。君のおかげで、至る所に自分たちがいる。
Rep:Mr.ホームズ、カルヴァートンをどうやってやる気にさせたのですか?
CS:彼は探偵だから。私は自白しただけだよ。
スミス氏はシャーロックに中に入るよう促します。
シャーロックは「頼むね」というような目でジョンを見ます。
モリーはふたりを見送ります。
Rep:Mr.ホームズ、帽子を被らないのですか?
JW:ああ、帽子は被らないんだ。
ジョンが答えます。
スミス氏は歩きながらシリアルの宣伝をしています。
「朝食用の新しいシリアルだ。
子どもたちは出かける前でも一日5品目のうち2品目を摂る事ができる。」
Cor:シャーロックは素晴らしい事をしてくれましたね。
We’re beyond viral.
(ここはさっぱりわかりませんでした。「私たちはウィルスを超えた」??
ちなみにgo viral→急速に広まる だそうですけど・・・・)
(追記:Beyond viralというネットを通してのマーケティングのノウハウ本があると教えてくださいました。
go viralの新しい言い方かも、との事ですが多分そうなんだと思います。
Mistyさん、いつもありがとうございます。)
Beyond Viral
JW:え?何?何を超えたって?
CS:君たちが子供の頃、何がクールだったか知ってるか?
危険だよ。
スタジオでは再び撮影が始まります。
CS:I'm a killer.
CS:You know I'm a killer.
CS:But did you know ... I'm a cereal killer?!
そう言ってシリアルが入ったボウルを持ち上げ、美味しそうに食べます。
シャーロックはちょっとくすってしています。
JW:君が演じてるのは麻薬でおかしくなった脳のどこかで思いついた事か?
SH:そうだよ。
JW:広告キャンペーンのためか。
SH:ブリリアントだろ?
JW:ブリリアント?
SH:最も安全な隠れ家だよ。ありふれた場所。
コーネリアが近づいてきます。
Cor:Mr.ホームズ?
もしよろしければこのまま病院に行かないかとカルヴァートンが聞いて欲しいと。
JW:病院?
Cor:カルヴァートンは訪問しているんです。子どもたちもあなた方に会えれば喜ぶでしょう。
彼はそんな約束していたと思います。
SH:いいよ。
シャーロックは軽く言うとその場を離れます。
その様子を見ているスミス氏。
続きます。
いよいよ本格的にインチキな日本語になってまいりました(泣)
シャーロックの放送が7月に決まったようですね。今回はなぜに7月?
I'm a killerのところはどう日本語にするのかしら。