かくも似ている日本語と韓国語。素人考えでは,同じ系統の言語ではないかと思うのですが,そう単純な話ではないらしい。
「似ている」と感じる理由を考えると,まず語彙。主として漢字語です。
漢字語というのは,古くは中国語から借用され,近代以後では日本で作られた和製漢語が,東アジアに逆輸出されました(→リンク)。いずれにしても,「借用」ですから,言語の起源が同じだという「同系」の根拠にはならない。
もう一つは語順。
英語とか,フランス語とか,中国語などが,いずれもS(主語)→V(述語)→O(目的語)の語順であるのに対し,韓国語の語順は「SOV」で,日本語と同じ。
ところが,世界の数千の言語を「S,V,O」の順序で分類してみると,最も多いのは意外にも
SOV(日本語,韓国語など)で全体の5割。次が
SVO(英語など)で,4割。3番目が
VSO(アラビア語など)で1割。
VOS,OVSは極めて稀。
たんに,欧米語や中国語といった大言語にSVOが多いだけで,日本語と韓国語の語順が一致するのは驚くようなことではない。むしろ,偶然の一致の可能性が高い。
同系かどうかを判断する基準は,基礎語彙。その基礎語彙において,日本語と韓国語の間に「音対応」が認められないために,系統関係を否定的に見る言語学者が多いようです。
「似ている」と感じる理由を考えると,まず語彙。主として漢字語です。
漢字語というのは,古くは中国語から借用され,近代以後では日本で作られた和製漢語が,東アジアに逆輸出されました(→リンク)。いずれにしても,「借用」ですから,言語の起源が同じだという「同系」の根拠にはならない。
もう一つは語順。
英語とか,フランス語とか,中国語などが,いずれもS(主語)→V(述語)→O(目的語)の語順であるのに対し,韓国語の語順は「SOV」で,日本語と同じ。
ところが,世界の数千の言語を「S,V,O」の順序で分類してみると,最も多いのは意外にも
SOV(日本語,韓国語など)で全体の5割。次が
SVO(英語など)で,4割。3番目が
VSO(アラビア語など)で1割。
VOS,OVSは極めて稀。
たんに,欧米語や中国語といった大言語にSVOが多いだけで,日本語と韓国語の語順が一致するのは驚くようなことではない。むしろ,偶然の一致の可能性が高い。
同系かどうかを判断する基準は,基礎語彙。その基礎語彙において,日本語と韓国語の間に「音対応」が認められないために,系統関係を否定的に見る言語学者が多いようです。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%81%AE%E8%B5%B7%E6%BA%90
今日,アップしました。