ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇14篇 #翻訳途中

2022-01-19 20:00:02 | 詩篇

詩篇14篇


指揮者のために。ダビデによる

愚か者は心の中で、「神はいない 。」と言った。
彼らは堕落させた。
彼らは忌まわしいことを行わさせた。
善を行う者はいない。 
☆主は理解させる者がいるかどうか☆、神を求める者がいるかどうかを見るために、天{複数形}から人の子達を見下ろさせた。
すべての者は道を外れた。
?共に彼らは堕落した。?善を行う者はいない。 一人もいない。
彼らはわたしの民をパンを食べたかのようにむさぼる不義を行う者どもはみな知識を持っていなかったのか。☆
そして、彼らは主を呼ばなかった。
そこで、彼らは大きな恐怖の中にあった。
神は義の世代と共にあるからだ。☆ 
おまえたちは悩む者の相談を辱めさせる。☆
しかし、主は彼の避け所である。 
ああ、イスラエルの救いがシオンから来るように。
主がその捕われた民を回復される時、ヤコブを喜ばせてください!☆☆
そして、イスラエルは喜びます。

 


指揮者のために。ダビデによる

愚か者は心の中で、「神{複数形}はいない 。」と言った。{カル態完了形}
彼らは堕落させた。{ヒフイル態完了形}
彼らは忌まわしいことを行わさせた。{ヒフイル態完了形}
善を行う者はいない。 
☆主は理解させる{ヒフイル態}者がいるかどうか☆、神{複数形}を求める者がいるかどうかを見るために、天{複数形}から人の子達を見下ろさせた。{ヒフイル態完了形}
すべての者は道を外れた。{脇にそれた・背を向けた:カル態完了形}
?共に彼らは堕落した。{ニフアル態完了形}?善を行う者はいない。 一人もいない。
彼らはわたしの民をパンを食べた{カル態完了形}かのようにむさぼる{食べる}
不義{悪事}を行う者どもはみな知識を持っていなかったのか。☆{カル態完了形}
そして、彼らは主を呼ばなかった。{カル態完了形}
そこで、彼らは大きな恐怖の中にあった。{カル態完了形}
神{複数形}は義の世代と共にあるからだ。☆ 
おまえたちは悩む{貧しい}者の相談を辱めさせる。☆{ヒフイル態未完了形}
しかし、主は彼の避け所である。 
ああ、イスラエルの救いがシオンから来るように。{カル態未完了形}
主がその捕われた民を回復される{取り戻す}時、ヤコブを喜ばせてください!☆☆{カル態未完了形・命令形}そして、イスラエルは喜びます。{カル態未完了形}

 

指揮者のために。ダビデによる

1 愚か者は心の中で、「神はいない」と言っている。彼らは腐っており、忌まわしい事を行っている。善を行う者はいない。
2 主は天から人の子らを見おろして、神を尋ね求める、悟りのある者がいるかどうかをご覧になった。
3 彼らはみな、離れて行き、だれもかれも腐り果てている。善を行う者はいない。ひとりもいない。
4 不法を行う者らはだれも知らないのか。彼らはパンを食らうように、わたしの民を食らい、主を呼び求めようとはしない。
5 見よ。彼らが、いかに恐れたかを。神は、正しい者の一族とともにおられるからだ。
6 おまえたちは、悩む者のはかりごとをはずかしめようとするだろう。しかし、主が彼の避け所である。
7 ああ、イスラエルの救いがシオンから来るように。主が御民の繁栄を元どおりにされるとき、ヤコブは楽しめ。イスラエルは喜べ。

 

For the choirmaster. Of David. The fool says in his heart, “[There is] no God.” They are corrupt; their acts are vile. There is no one who does good. 2The LORD looks down from heaven upon the sons of men to see if any understand, if any seek God.
3All have turned away, they have together become corrupt; there is no one who does good, not even one. 
4Will the workers of iniquity never learn? They devour my people [like] bread; they refuse to call upon the LORD. 
5There they are, overwhelmed with dread, for God [is] in the company of the righteous. 
6You [sinners] frustrate the plans of the oppressed, yet the LORD is their shelter. 
7Oh, that the salvation of Israel would come from Zion! When the LORD restores His captive people, let Jacob rejoice, let Israel be glad.



コメントを投稿