Sofia and Freya @goo

イギリス映画&ドラマ、英語と異文化(国際結婚の家族の話)、昔いたファッション業界のことなど雑多なほぼ日記

テリー・プラチェット「ディスクワールド」への誘い動画

2022-04-29 19:28:14 | コリン・モーガン

オーディオ化される小説シリーズ「ディスクワールド」の著者テリー・プラチェットの誕生日に合わせ、スタッフ&キャストのプロモ動画がペンギンブックスから配信されました。

キャストのベルベットの衣装に意気込みが表れてますね。コリンの赤はファンのハートの色。サンプル音源もちょっと聞けます・・・が、加齢の術中のマーリンみで、本来のベルベットヴォイスを出し惜しみするスタッフの意地悪ですか?!

今日は6時起きで明日は4時起きなんで、とにかく動画をシェアします・・・

〜しがないシフト勤務労働者の辞書にGWの文字は在らず〜


最新の画像もっと見る

11 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
しましまさん (grandma)
2022-04-29 20:55:41
シフトで働く方々は健康管理が大変ですよね。
お疲れ様です。

>コリンの赤はファンのハートの色

綺麗なダークレッドですね。大好きな色味です。
珍しくおでこを出したスタイルで雰囲気違いますね。

いつか言おうと思っていたのですが
ずいぶん前の、髪が短くておでこを出してるおそらくマーリンの頃の
(めっちゃ笑ってる)コリンが郷ひろみさんに見えて仕方ない画像があります。
見たことありません?
ネットから拾って自分のファイルに入れてあるので元がどこだったかわからないのですが
検索すれば(大量ですが)きっと見つけられると思います。

この動画のコリンもやや郷ひろみさん…に見えません?
返信する
GOGO (しましま)
2022-04-30 07:25:30
grandmaさん

そう思ったことはありませんでしたが、1度聞いてしまったらもう郷ひろみに見えてしまいました・・・
正直言ってオデコは出てますが後ろ髪が伸びてて微妙な髪型かと思います。
衣装の人はGood Jobだけど、ヘアの人はいなかったんでしょうか。
以前、まったく知らないコリンファンの人の呟きで「ベネディクト・カンバーバッチに似てる」というのがあり、それも読むまではまったくそう思ったことはなかったのにそれ以来たまに似てると思えた写真がありました。暗示に弱いんでしょうか・・・?
返信する
動画、みました (hedgehog)
2022-04-30 09:47:01
しましまさん

動画へのリンク、ありがとうございます。コリンの登場場面が終わったら、正直あとは関係ないから観るのやめよっかな、とも思いましたが、一応念のためと思って最後まで付き合ったら再度登場してくれたので、迂闊に投げ出さなくてよかったとしみじみ。

テリー・プラチェットのディスクワールド小説は、日本語訳で何度か挑戦したもののたいしておもしろいとも思えず、放置したまま今日に至ります。この手のファンタジーって言葉遊びのおもしろさに依るところも大きいから、その楽しさが翻訳だと直接的に伝わらないのかもしれません。だからと言って原著に手を出せるかというと、この動画でも語られていたように、著者に新しい言葉を「造語」されたりすると、生半可な英語力ではお手上げなんですよね。ましてやリスニングで理解となると、いよいよ「手に負えない」感でいっぱい……(大汗)。
返信する
しましまさん hedgehogさん (grandma)
2022-04-30 13:27:07
変な先入観持っちゃいました?だとしたら申し訳なかったです!
画像探してみましたがそのものは見つけられませんでした。
ただ、背景と服装から「Humans 」の時のコミコンでの画像とわかりました。

https://www.alamy.com/stock-photo-new-york-ny-october-7-2016-stars-colin-morgan-and-gemma-chan-share-126327351.html

販売用画像のようですがウォーターマーク入りなので貼ってもいいかと。
私が持っているのは別角度からのもので(コリンの顔がはっきり見える)
おそらく会場にいらしたファンの方撮影のものかもしれません。
ピンポケだったので背景の文字が読めず出所がわかりませんでした。

>カンバーバッチに似てる

私も「弟分」とかいった表現を見たことがありましたが
顔が面長なのとたまにヘアスタイルが似ていることがあるだけで
顔そのものがベネさんに似ているとは思ったことはありません。
この辺り?と思うのは「Happy Prince」の後のインタヴュー映像などでしょうか。

>後ろ髪が伸びてて微妙な髪型

私もそう思いました。もう少しスッキリさせて欲しかったですね。
撮影時にヘアスタイリストさんがいないということはないと思うのですが…
ましてや彼本人がこんなスタイルにするかな、と。
なのでヘアスタイリストさんのセンスが「こんな」だったと

>言葉遊びのおもしろさに依るところ

「ヴァーノン~」の翻訳本でも訳者さんの苦労を想像しましたっけ。
こんな素敵な映像見せられたら大きな声では言いにくいのですが
私はもう今からくじけてしまっています… 
コリン、ごめんね~
返信する
Unknown (枝龍)
2022-04-30 15:00:01
しましまさん、皆さん

コリンのコメントのみ翻訳チャレンジしてみました~
相変わらず私の実力ではかなりムズイです…汗

コリンがヒロミ・ゴーに似ている件について、私も前から思ってましたよ!
私は、リビング・アンド・ザ・デッドの番宣でイギリスの朝の?テレビ番組に出てた映像を見たときに発見しました。
それまで、私はヒロミ・ゴーのルックスは好きとか嫌いとか意識してなかったのですが、コリンがヒロミ・ゴーと繋がっていることが分かり、すごく新鮮に感じました。

今回の赤いスーツ姿はヒロミ・ゴーのステージ衣装っぽい雰囲気なので、一目見てヒロミ・ゴー、と思ってしまいました(笑)

カンバーバッチに似ている件も同感です。
とはいえ、似ているのは輪郭とか頬骨の高さで、一番違うのは鼻の下の長さです!
コリンは鼻の下が短くて、カンバーバッチは長いんです。

>>日本語訳で何度か挑戦したもののたいしておもしろいとも思えず

え~~、読書家のhedgehogさんがそんな印象をお持ちということなら、ファンタジーがそもそもあんまり好きくない&本読まない私は、またしても買っただけで満足のオーディオブックになってしまうこと間違いなしです(笑)
返信する
最難関の予感••• (えむ)
2022-04-30 15:34:16
しましまさん みなさん

プロモ動画でコリンが言ってることさえあんまり分からないので早くもお手上げ感。

ファンタジーはその世界と自分のチューニングが合えばどハマりするし合わなければ•••という難しさがあります。

しかもまだBeginning 読み中。まだ半分。。シェークスピアとかディケンズとか気軽に挟むので調べものが多くて(><)

これより読みにくかったら無理かな〜
とりあえず5月に入ったら短めの一作にトライしようかと。
返信する
しましまさん みなさん (grandma)
2022-04-30 17:09:42
引っ張って申し訳ありませんが、見つけました。
getty のサイトでした。

https://media.gettyimages.com/photos/gemma-chan-speaks-onstage-at-amc-humans-panel-at-new-york-comic-con-picture-id613205872?s=2048x2048

ジェマ・チャンに焦点を合わせているのでコリンがボケていたのでした。
私が見たのはここのコリンの部分だけトリミングしたものだったようです。

>私も前から思ってましたよ!

おお!枝龍さんもでしたか!良かったです、私1人の勝手なイメージじゃなくて。
私も郷ひろみさんには何の感情もありませんでしたが、親近感がわいてしまったことは確かです。

>まだBeginning 読み

えむさん、頑張ってますね。
私はまだ「積ん読」状態(訳本なのに/汗)。
「This thing ~」はまだ聴いてます。
翻訳ソフトへのコピペは制限がかかって途中挫折。
まだチャプター3だったのに… 
今はコリンの声なしでは眠れなくなった私の愛おしい睡眠導入剤となってます…
返信する
Unknown (しましま)
2022-05-01 09:11:03
みなさん

ひろみGOと「ディスクワールドやばそう」で大笑いしました!


grandmaさん

「HUMANS」でNYのコミコンプロモもあったのか、それなのに未完・・・とあらぬ方向の方でガックリしました。
話を郷さんに戻すと、私はカッコイイと思ってました。でも、若い頃の写真見ると目はパッチリだけど鼻筋は通ってなかったので、諸術でグレードアップしたとしたら、コリンが郷さんの完成形ということですね!


hedgehogさん

全編鑑賞、お疲れ様です。なかなか聞き取りやすい全体だったかと思いますが、
小出しにされてるコリンの話だけいきなり聞き取りにくくて字幕出しちゃいました!

>>放置したまま今日に至り
>>楽しさが翻訳だと直接的に伝わらない

わああああ!?日本語訳が入手困難なので手も出してませんが、ビル・ナイのanti-lightとdarknessの違いとか日本語の世界と物凄く相性悪そう。
原書もなあ・・・滝の汗・・・!!!


枝龍さん

鼻の下が重要なことを忘れた頃に教えていただき、もう一生忘れません!
カンバーバッチ先生はよく(イケメンスターの割に)「変な顔」と言われちゃう一因かもしれないですね。今までは立派すぎる後頭部のせいだと思ってましたが。
コリンが変な顔と呼ばれたことはないですもんね〜

>>コリンのコメントのみ翻訳チャレンジ

わああ〜い、後でお邪魔しま〜す。


えむさん

>>シェークスピアとかディケンズとか気軽に挟む

キタキタ?!それは日本人にとてもウケないやつ・・・専門教養がないとですね。
ただ、たったひとつの希望としては、もともと児童書の括りだし、会話文が多いので
語彙的には難易度はそこまで高くないかも・・・と油断してました。
しかし英語圏の児童はやっぱりシェイクスピアとディケンズ国語でやって日本人の紫式部とか夏目漱石とかみたいにそれなりに馴染みがあるんですかねーずるいー。。
返信する
まだ未知の世界です^ ^ (えむ)
2022-05-01 20:21:32
しましまさん 

シェークスピアやディケンズがちらちらするのはBeginning の方です。調べものしたり関連する映画観たりと寄り道だらけ。。
ルパート•エヴァレットと舞台アナザーカントリーで共演して大好評を得た下りは興味深いですね!その後の映画版は同役をコリン•ファースに変わるんですが。

さてテリプラワールドはその世界観を理解せずに入って行けるものなのか?
考えててもしょうがないので実はさっき一作注文してみました〜〜 
ドッキドキ(@_@);
返信する
アチチ アチ (えむ)
2022-05-01 20:37:04
grandma さん

似ているんだろーか〜♪

この画像は確かに!笑

コリンはコーカソイドにしては頭骨が横広めでラテン寄りな感じがありますし、もっと辿ればハンガリーのようなアジア系につながるのかも。
アイルランド系は文化の括りなので人種的ルーツは夫々なんでしょうね。

しかし毎日オーディブルとはすごい!
コリンの発声の癖とかもう熟知ですね。
返信する

コメントを投稿