きのう誕生日でした。ハリー・ポッターと同じ日です(誰にも聞かれてないけど)。
娘にもらったネコのをはずしたいがはずすと怒られそう・・・
ダーリンに「221 Baker Street」のキーホルダーをもらいました。自分の鍵につけるとそこの住人のような気になれるというファン・グッズ、いいアイディアですね。
ついてたタグからGreenwich LETTERPRESS社製品であるとわかりました。
NYのショップです。なんとなくそんな気がしました。なぜなら、イギリスでは住所にENGLANDとは書かずUKと書くのが一般的なので^^日本からも買えるのかとカートに入れてみたのですが、送り先はアメリカ国内のみで残念・・・
製品説明がイケてます。
「We have Sir Arthur Conan Doyle on our mind and Benedict Cumberbatch in our heart.(頭にはサー・コナン・ドイルが、心にはベネディクト・カンバーバッチがいる)」
うむ!アメリカでもそれは常識なのですね(笑)
日本では、バーニーズNYで夫は買ったようですが、オンラインショップでは見つかりませんでした。店頭のみのようです。
娘にもらったネコのをはずしたいがはずすと怒られそう・・・
ダーリンに「221 Baker Street」のキーホルダーをもらいました。自分の鍵につけるとそこの住人のような気になれるというファン・グッズ、いいアイディアですね。
ついてたタグからGreenwich LETTERPRESS社製品であるとわかりました。
NYのショップです。なんとなくそんな気がしました。なぜなら、イギリスでは住所にENGLANDとは書かずUKと書くのが一般的なので^^日本からも買えるのかとカートに入れてみたのですが、送り先はアメリカ国内のみで残念・・・
製品説明がイケてます。
「We have Sir Arthur Conan Doyle on our mind and Benedict Cumberbatch in our heart.(頭にはサー・コナン・ドイルが、心にはベネディクト・カンバーバッチがいる)」
うむ!アメリカでもそれは常識なのですね(笑)
日本では、バーニーズNYで夫は買ったようですが、オンラインショップでは見つかりませんでした。店頭のみのようです。
読んでくださる方あってこそ書きたい気持ちになれるものです。
こちらこそ、これからもよろしくお願いいたします!
夫からのプレゼントは、あとふたつありまして、
そっちの方は内心ぜんぜん好みじゃないんですけれども、
このキーホルダーを見つけてくれたので総合点でヨシということに(笑)
ハリー・ポッターにはそんなわけで一方的な親近感を持っております!
けっこうストーリーでも誕生日が重要な部分もあって嬉しいんです。
住所のEnglandは、たまに見ないこともないですが、
国名はUKですね、書く場合。
でも口頭だったら、自分の国を言う時Englandの方がよく聞きます。