Aussie joke:
One day, a Hindu said to Aussie.
"Please don't eat the cows, cow is holy animal for us"
Aussie said
"Mind your own business. I can eat whatever I want. I don't care what you love. Cow is food for us"
Next day, Aussie said
"Hey Japanese, don't eat the whales! Whale is our friend!"
以下、コピペ。
ザトウクジラは、1964/1965を最後に捕獲が禁止されてきた。
このとき日本が捕獲したのは43頭である。
食い応え・市場の反応が未知である半面、
見応え十分なホエールウォッチングの目玉として名が知られている。
そのため、反捕鯨国のなかでもオーストラリア政府やニュージーランド政府は、
自国周辺を回遊するザトウクジラが狙われるとあって反応が大きいのである。
フィン(尾びれ)の裏側の模様で個体識別が進んでいるザトウクジラは、
研究者たちにとっては「あの子たちのどれか(誰か)」である。
これらの反発を無視して捕ってくるほど、
ザトウクジラの肉に魅力があるとは思えない。
……納得。
One day, a Hindu said to Aussie.
"Please don't eat the cows, cow is holy animal for us"
Aussie said
"Mind your own business. I can eat whatever I want. I don't care what you love. Cow is food for us"
Next day, Aussie said
"Hey Japanese, don't eat the whales! Whale is our friend!"
以下、コピペ。
ザトウクジラは、1964/1965を最後に捕獲が禁止されてきた。
このとき日本が捕獲したのは43頭である。
食い応え・市場の反応が未知である半面、
見応え十分なホエールウォッチングの目玉として名が知られている。
そのため、反捕鯨国のなかでもオーストラリア政府やニュージーランド政府は、
自国周辺を回遊するザトウクジラが狙われるとあって反応が大きいのである。
フィン(尾びれ)の裏側の模様で個体識別が進んでいるザトウクジラは、
研究者たちにとっては「あの子たちのどれか(誰か)」である。
これらの反発を無視して捕ってくるほど、
ザトウクジラの肉に魅力があるとは思えない。
……納得。