שלום(シャローム)
形容詞とともに副詞も少々。
これは変化しないので助かります。しかも実用的
「速く・急いで」というのにはמהר(マヘル)といいます。
お母さんが子供に、מהר מהר(マヘル!マヘル!)と急かして学校に
行かせたりする時に使ってました。
הוא רץ מהר(フー・ラッツ・マヘル!)と言えば、
「彼は速く走ります
」と言えますので、世界陸上で記録を出したボルト選手は
まさにהוא רץ מהר(フー・ラッツ・マヘル!)です。
הם אוכלים מהר(ヘム・オヘリーム・マヘル)だと、
「彼らは早食いです

」と良くない生活習慣を言うこともできます
形容詞とともに副詞も少々。
これは変化しないので助かります。しかも実用的

「速く・急いで」というのにはמהר(マヘル)といいます。
お母さんが子供に、מהר מהר(マヘル!マヘル!)と急かして学校に
行かせたりする時に使ってました。

「彼は速く走ります

まさにהוא רץ מהר(フー・ラッツ・マヘル!)です。

「彼らは早食いです


