久しぶりになりますが、最近は、バッハの新盤や、去年手にしてまだ聴き終わっていない、ヘルムート・リリングのカンタータ全集のCDを聴いております。今日は、改めてリリングのCDを聴いていてご紹介したくなった、カンタータ第68番(かくも神は世を愛したまえり)から、第2曲のソプラノのアリアをお聴き頂きます。
この曲は、これより12年前に作曲された世俗カンタータ「我が楽しみは、元気な狩りのみ」(BWV208)のパロディです。そう言えば、下記の歌詞の内容にもかかわらず、どこか牧歌的な雰囲気が伝わってきますね。
この際ですから、ヘルムート・リリングに加えて、クリストファー・コイン、そしてジョン・エリオット・ガーディナーの、三者三様の演奏を比べてみて下さい。
1番テンポが速いのがガーディナー、もっともゆったりしたテンポの演奏はコイン、その中間がリリングということになりますが、リリング盤のソプラノが、少々伸びが足らずに一杯一杯の声になっており、筆者としては、コイン盤がもっともお気に入りです。
歌詞は以下のようになっております。(小林英夫訳)
Aria (Soprano)
Mein gläubiges Herze, 信仰深きわが心よ、
frohlocke, sing, scherze, 喜び躍れ、歌え、楽しめ、
dein Jesus ist da! あなたのイエスはそこにおられる。
Weg Jammer, weg Klagen, 哀しみよ去れ、嘆きよ去れ、
ich will euch nur sagen: 私はおまえたちにきっぱりと言いわたそう、
Mein Jesus ist nah. 私のイエスはすぐそこにおられると。
Mein gläubiges . . 信仰深き . . .
この歌詞は、ライプツィヒの女流詩人(この時代、1725年に、女流詩人っていたんですね。)のマリアーネ・フォン・ツィーグラーによるものであり、礼拝で朗読された聖書の内容と関連しているとか。
いつものようにここをクリックして、ウィンドウズ・メディア・プレイヤーでお聴き下さい。期間限定の公開です。
この曲は、これより12年前に作曲された世俗カンタータ「我が楽しみは、元気な狩りのみ」(BWV208)のパロディです。そう言えば、下記の歌詞の内容にもかかわらず、どこか牧歌的な雰囲気が伝わってきますね。
この際ですから、ヘルムート・リリングに加えて、クリストファー・コイン、そしてジョン・エリオット・ガーディナーの、三者三様の演奏を比べてみて下さい。
1番テンポが速いのがガーディナー、もっともゆったりしたテンポの演奏はコイン、その中間がリリングということになりますが、リリング盤のソプラノが、少々伸びが足らずに一杯一杯の声になっており、筆者としては、コイン盤がもっともお気に入りです。
歌詞は以下のようになっております。(小林英夫訳)
Aria (Soprano)
Mein gläubiges Herze, 信仰深きわが心よ、
frohlocke, sing, scherze, 喜び躍れ、歌え、楽しめ、
dein Jesus ist da! あなたのイエスはそこにおられる。
Weg Jammer, weg Klagen, 哀しみよ去れ、嘆きよ去れ、
ich will euch nur sagen: 私はおまえたちにきっぱりと言いわたそう、
Mein Jesus ist nah. 私のイエスはすぐそこにおられると。
Mein gläubiges . . 信仰深き . . .
この歌詞は、ライプツィヒの女流詩人(この時代、1725年に、女流詩人っていたんですね。)のマリアーネ・フォン・ツィーグラーによるものであり、礼拝で朗読された聖書の内容と関連しているとか。
いつものようにここをクリックして、ウィンドウズ・メディア・プレイヤーでお聴き下さい。期間限定の公開です。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます