America's 'free-fall coming to an end'
(アメリカの「自由落下、終了中」)
By James Quinn, Wall Street Correspondent
Telegraph:09 Apr 2009
(アメリカの「自由落下、終了中」)
By James Quinn, Wall Street Correspondent
Telegraph:09 Apr 2009
The American economy will begin to feel as if it is recovering within the next few months as the “sense of free-fall” it has been experiencing at the hands of the global recession comes to an end, White House economic adviser Larry Summers has predicted.
アメリカ経済は今後数ヶ月間、世界不況による「自由落下する感覚」の経験が終わりを迎え、まるで回復しているかのように感じ始めるだろう、とホワイトハウス経済顧問のラリー・サマーズが予言した。
Mr Summers, President Barack Obama’s closest economic aide, said that although there are “still substantial downdrafts” to the economy, he is “reasonably confident” that “the sense of a ball falling off the table” will come to an end within months. “We will no longer have that sense of free-fall,” he added, saying his aim is to make sure the downturn is not an “historic event.”
バラク・オバマ大統領に最も近しい側近であるサマーズ氏は、経済に「未だ大きな下落」はあるだろうが、「ボールがテーブルから自由落下する感覚」も数ヶ月以内に終わるだろう、という「自信を適度に持っている」と語った。
「もう自由落下するような感覚にはならない」と彼は付け加え、自分の目標はダウンターンが「歴史的事件」にならないようにすることだと述べた。
His assessment of the US economy is one of the most buoyant from anyone connected with the Obama administration since taking office in late January, and implies the downturn may have already reached its nadir and begun to turn around. The Dow Jones jumped 227.79 to 8062.
彼の米国経済評価は、オバマ大統領が1月に大統領に就任して以来、オバマ政権とつながりを持ってきた誰よりも最も楽観的なものの一つだ。
また、景気後退が既に底入れして流れも変わり始めている、とほのめかしている。
ダウジョーンズは227.79も上昇して8062となった。
But his viewpoint is somewhat at odds to that of the permanent staff of the Federal Reserve, which on Wednesday cut their growth forecasts, saying productivity will flatten in the second-half of this year and turn to expansion slowly in 2010.
しかし彼の見解は、水曜日に、生産性は今年下半期横ばいとなり、ゆっくりとした拡大に転じるのは2010年になってから、と述べて経済成長予想を下方修正した、FRBの常任スタッフと或る意味対極にあるものだ。
In an interesting admission, he also cautioned that other economies cannot count on the US to be the primary driver of future global growth as in the past, admitting that America’s time in the economic sun may be coming to an end.
興味深い告白の中で彼はまた、他の経済は、将来もこれまで通り米国が世界的経済成長の主要な牽引役になってくれる、と思い込んでいてはいけないと注意し、経済の太陽としての米国の時代は終焉を迎えつつあるのかもしれないと認めた。
Although Mr Summers warned that it is unclear exactly how quickly the economy will turn around, he noted that in the last six-eight weeks “things have felt a little better” based on a substantial anecdotal flow of information.
サマーズ氏は、正確にはどれだけ迅速に経済が好転するかはわからない、と警告したが、この6-8週間「状況は情報の大きな流れに基づけば少々ましになっているようだ」と指摘した。
However, the former Harvard president, who has been tipped as a future chairman of the Fed, warned that “economies don’t go from losing 600,000 jobs a month to a terribly happy path overnight,” and highlighted that there are still substantial problems in the credit markets.
しかし将来のFRB議長と噂される元ハーバード大学長は、「経済は月間60万人の失業者を出す状態から、一昼夜で大いに好景気に転じることはない」と注意し、信用市場にはまだ大きな問題が存在していると強調した。
But he did point out that signs that production inventories are beginning to run down is a positive step, and noted that unemployment activity often lags behind the economy by a few months.
しかし彼は確かに、生産物の在庫が減り始めている、という兆しは前向きな一歩だとは指摘し、経済状態が失業者の増減に反映されるには2-3ヶ月のタイムラグが要る、と述べた。
Answering a series of questions at the Economic (correct) Club of Washington DC, Mr Summers was at time jocular in his answers, saying that there are only two kinds of economic forecasters: those that who know they don’t know what will happen, and those who don’t know.
ワシントンDCのエコノミック(コレクト)倶楽部で多くの質問に答えながら、サマーズ氏は時にユーモアを交えて応じた。
世の中の経済予想屋は、何が起こるか知らない連中と、何が起こっているか知らない連中の2種類しか存在しない、と語った。
Mr Summers was at one stage disrupted by a series of female protestors carrying pink banners against the banking industry– dubbed the Pink Ladies by the American media – the same group who tried to disrupt a speech by Goldman Sachs chairman Lloyd Blankfein earlier this week.
サマーズ氏が、ピンクのバナーを掲げた銀行業界に反対する女性活動家達(米国メディアではピンク・レディーと呼ばれた)に邪魔される場面もあった。
今週先に、ゴールドマン・サックスのロイド・ブランクフェイン会長のスピーチを邪魔しようとしたのと同じ団体である。
During the event, which was chaired by Carlyle Group founder David Rubenstein, Mr Summers also touched on last week’s G20 meeting in London, saying that he felt the gathering had helped reinforce the need for leaders to promote policies that would engender global growth.
カーライル・グループの創立者デイヴィッド・ルービンシュタインが議長を務めたイベントの最中、あの会合は首脳陣が世界的経済成長を生み出す政策を推進する必要性を強固にしたと感じたとして、サマーズ氏は先週開かれたG20ロンドン会議についても言及した。