昭和57年か58年頃に、さよならを意味するバイバイと同義語で「バイビー」が流行語になりました。
私もその頃、高校生。(→今と違い、髪はビックリフサフサ)
学校帰りに「バイビー!」
電話の最後に「バイビー!」
朝、出かける前に「バイビー!」?
高田みづえさんの名曲「涙のジルバ」にも「バイビー」の歌詞が登場している程です。
しかし流行語は台風のように去っていき、次の瞬間にはとても恥ずかしい言葉になってしまいます。
「ナウい」も数カ月後は「イマい」に変化し、その後は誰も使わなくなりましたね。
バイビーではなく、アイビーゼラニウムを出荷します。
→ ここにつながります。
品種はシュガーベイビー
→ シュガーバイビーでもありません
今日の昼以降は雲ひとつない青空です。
青空にはどんな花色もすぐに届き一体化してしまいます。
もちろんピンク色もね。
バイビー!
私もその頃、高校生。(→今と違い、髪はビックリフサフサ)
学校帰りに「バイビー!」
電話の最後に「バイビー!」
朝、出かける前に「バイビー!」?
高田みづえさんの名曲「涙のジルバ」にも「バイビー」の歌詞が登場している程です。
しかし流行語は台風のように去っていき、次の瞬間にはとても恥ずかしい言葉になってしまいます。
「ナウい」も数カ月後は「イマい」に変化し、その後は誰も使わなくなりましたね。
バイビーではなく、アイビーゼラニウムを出荷します。
→ ここにつながります。
品種はシュガーベイビー
→ シュガーバイビーでもありません
今日の昼以降は雲ひとつない青空です。
青空にはどんな花色もすぐに届き一体化してしまいます。
もちろんピンク色もね。
バイビー!