goo blog サービス終了のお知らせ 

考える英語 (英作で英会話上達!)

身の回りの事から、社会情勢まで、幅広い事柄を、自分の知っている簡単な英語で表現していきます。英会話教室をやっております。

英作『アメリカ9(訴訟大国)』答と考え方

2015-06-25 19:39:20 | 英作 解答
《U.S.A》

9. アメリカは訴訟大国。

→訴訟大国ということは、やたら弁護士(lawyers)がいること。

・There are too many lawyers in US.


訴訟大国では、弁護士は大忙しである。
・Lawyers are always busy in US.


他にも考える。


・They always need lawyers to solve problems with others.
(他人との問題解決に弁護士が要る)

・People do not hesitate to get a lawyer to solve problems with others.
(hesitate= ためらう)

・Lawyers fight each other to win and get money.
(お互いの弁護士が争い、勝ったら金を得る)

・People depend too much on lawyers.
(弁護士に頼りすぎている)

・Lawyers are very powerful.
(弁護士が幅を利かせていいる)

・Lawyers are rich.
(弁護士は金持ちだ)

・US is full of lawyers. When people have problems, they get lawyers. Lawyers fight (in court). If they win, they get a lot of money.

・Court battles are common in US.
(法廷闘争はよくある)

・Many companies or people try to win money through lawyers.
(会社も企業も弁護士を通して金を勝ち取る)

・Fights never end without lawyers.
(あらゆる争いに弁護士がつきもの)

・Lawyers turn someone's troubles into money.
(弁護士はもめ事を金に変える)


・In US, don't let lawyers get money out from you. Stay out of troubles.
(面倒な事に巻き込まれないように注意せよ)

・Fighting someone brings you to court.
(争いごとは、法廷へ)

・You will have to meet judges and lawyers if you make someone very angry. You will lose a lot of money.
(人を怒らせると、裁判官や弁護士に会う事になる)

・In US, when people are angry, they often get a lawyer, fight and try to get money.
(アメリカでは、何か怒ることがあったら、弁護士を雇って、戦ってもらい、金を得ようとする)

・In US, if someone gives you some trouble, you get a lawyer, fight (in court) and try to get money from the trouble maker.
(アメリカでは、誰かがあなたに迷惑を掛けてきたなら、弁護士を雇って、相手にお金を要求する)



通常、訴訟する、訴える、=sue (スウ)などを使う。

・I will sue you. =あなたを訴える。

・People are always suing each other.
(みんないつも訴訟合戦である)
(Yahoo Answers in US)


以上。


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。