Nino君が暗唱してくれたリンゴが登場する2つの詩。名ざした指の動きを伴う。また、2行ごと文末が同じ音で終わる(Reime)。
子供たちは幼稚園や家庭でこうした「伝承詩」を教わり、言葉の感覚を磨いていく。
Der Herbst :
Der Daumen sagt : 〝 Der Herbst ist da ! 〟
Der Zeigefinger ruft : 〝 Hurra, Hurra ! 〟
Dem Mittelfinger gefaellt das nicht :
〝 Der Herbst bringt auch viel Regen mit ! 〟
Der Ringfinger schreit gleich drein :
〝 Der Herbst, ja der beschenkt uns fein !
Der Kleine freut sich und lacht :
〝 Der Herbst hat uns Birnen, Apfel und Trauben gebracht ! 〟
Der Apfel
Fuenf Finger stehen hier und fragen .
〝 Wer kann wohl den Apfel tragen ? 〟
Der erste Finger kann das nicht,
der zweite sagt 〝 zu viel Gewicht ! 〟
Der dritte kann ihn auch nicht heben.
Der vierte schaft es nie im Leben.
Der fuenfte aber spricht :
〝 Ganz alleine? so geht das nicht ! 〟
Gemeinsam heben kurz darauf
fuenf Finger diesen Apfel auf.
(「伝承詩」のため引用によって細部で少し異なることがあります。)
子供たちは幼稚園や家庭でこうした「伝承詩」を教わり、言葉の感覚を磨いていく。
Der Herbst :
Der Daumen sagt : 〝 Der Herbst ist da ! 〟
Der Zeigefinger ruft : 〝 Hurra, Hurra ! 〟
Dem Mittelfinger gefaellt das nicht :
〝 Der Herbst bringt auch viel Regen mit ! 〟
Der Ringfinger schreit gleich drein :
〝 Der Herbst, ja der beschenkt uns fein !
Der Kleine freut sich und lacht :
〝 Der Herbst hat uns Birnen, Apfel und Trauben gebracht ! 〟
Der Apfel
Fuenf Finger stehen hier und fragen .
〝 Wer kann wohl den Apfel tragen ? 〟
Der erste Finger kann das nicht,
der zweite sagt 〝 zu viel Gewicht ! 〟
Der dritte kann ihn auch nicht heben.
Der vierte schaft es nie im Leben.
Der fuenfte aber spricht :
〝 Ganz alleine? so geht das nicht ! 〟
Gemeinsam heben kurz darauf
fuenf Finger diesen Apfel auf.
(「伝承詩」のため引用によって細部で少し異なることがあります。)
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます