県民性なのでしょうか?
福岡の人達は、モノをくれようとします。
「団長!こちらどうぞ!」
「あれれ、すまぬ~ありがとう。手拭い?」
「いえ、あにょ、かくかくしかじか…」
なんのことかサッパリだったわい。
「了ちゃん、これ。」
「誕生会みたいになってるね…」
「紙袋の中、匂い嗅いでみて?スーッと。」
「スーッ」
「ほら!美味しそうなパンの香り!クロワッサンだよ!」
「何としてでも潰れないように持ち帰ります…。」
「その意気!」
「了ちゃん、ごめん、アタシからはこれ。」
「わぁ、本格的に誕生日みたい。」
「おめでとう!」
「おめでとう了ちゃん!」
「団長!おめでとうございます。」
「面倒臭すぎる!」
「これは…」
「イチゴだよ、禅くんに。そっちは納豆。」
「何としてでも、潰れないように持ち帰ります…頑張ります!これはなんだ??お弁当?」
「おむすび作って来たの!」
「ほう?」
「玄米で!!明日の朝、食べて?」
福岡弁がよく覚えられないから標準語で超訳して書きましたが、~とよ、とか、~けん、とかが散りばめられてて全く分からん時もあります。
一生の恥でも構わないから、聞き返したりはしていません。
一つだけ聞いたのは、
「しょんなかろーもん!」
「え???なんだってか?」
「しょ、ん、な、か、ろー、もん!」
「いや、それは分かったけど意味を教えてよ。」
「了ちゃん風に言うなら仕方ねぇじゃねぇか!みたいな感じ?」
「かわいいね、なんか。」
「ねぇ了ちゃん。スイトートって言って?」
「スイトート」
「超嬉しいとぉ…」
「どういう意味だ?おい、何がどうなった?」
「了ちゃん、今のは好きだよってこと。あっちこっちで言ったらいけんよ?」
「言わねぇから。」
これがおむすび。
ジャーン。
ちょうどメールがきた(笑)
おはよう!
ご飯食べた?
博多駅わかった?
空港行けた?
気を付けて帰ってねーー!
全部クリアしました!
全クリです。
平に心配はいらねぇ。
人助けに理由はいらねぇ。
バカにつける薬は寿司。
アディオス!!
次は練習の時に!!
福岡の人達は、モノをくれようとします。
「団長!こちらどうぞ!」
「あれれ、すまぬ~ありがとう。手拭い?」
「いえ、あにょ、かくかくしかじか…」
なんのことかサッパリだったわい。
「了ちゃん、これ。」
「誕生会みたいになってるね…」
「紙袋の中、匂い嗅いでみて?スーッと。」
「スーッ」
「ほら!美味しそうなパンの香り!クロワッサンだよ!」
「何としてでも潰れないように持ち帰ります…。」
「その意気!」
「了ちゃん、ごめん、アタシからはこれ。」
「わぁ、本格的に誕生日みたい。」
「おめでとう!」
「おめでとう了ちゃん!」
「団長!おめでとうございます。」
「面倒臭すぎる!」
「これは…」
「イチゴだよ、禅くんに。そっちは納豆。」
「何としてでも、潰れないように持ち帰ります…頑張ります!これはなんだ??お弁当?」
「おむすび作って来たの!」
「ほう?」
「玄米で!!明日の朝、食べて?」
福岡弁がよく覚えられないから標準語で超訳して書きましたが、~とよ、とか、~けん、とかが散りばめられてて全く分からん時もあります。
一生の恥でも構わないから、聞き返したりはしていません。
一つだけ聞いたのは、
「しょんなかろーもん!」
「え???なんだってか?」
「しょ、ん、な、か、ろー、もん!」
「いや、それは分かったけど意味を教えてよ。」
「了ちゃん風に言うなら仕方ねぇじゃねぇか!みたいな感じ?」
「かわいいね、なんか。」
「ねぇ了ちゃん。スイトートって言って?」
「スイトート」
「超嬉しいとぉ…」
「どういう意味だ?おい、何がどうなった?」
「了ちゃん、今のは好きだよってこと。あっちこっちで言ったらいけんよ?」
「言わねぇから。」
これがおむすび。
ジャーン。
ちょうどメールがきた(笑)
おはよう!
ご飯食べた?
博多駅わかった?
空港行けた?
気を付けて帰ってねーー!
全部クリアしました!
全クリです。
平に心配はいらねぇ。
人助けに理由はいらねぇ。
バカにつける薬は寿司。
アディオス!!
次は練習の時に!!
ストレートで面倒見がよくて、
(たまたまそういう方に当たる率が高かったのかもしれないけれど)
いいなあ、だいすきだなあ