侍ジャパンと対戦するメキシコチームのエドガー・ゴンザレス監督はエドガーのほかに“Víctor”という名前も持っている。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/69/5d/c5f4a0184464accf313cb38734b6b45a.jpg)
【読売ジャイアンツ時代のエドガー・ゴンザレス】
英語では“Victor”と、アクセント記号なしだが、どちらにしても「勝利」(英 victory、西 victoria)に関連する名前であることは容易に推測できる。英語の女性名 Victoria はスペイン語形そのものである。これを男性形にすると Victorio になりそうなものだが、そうはならず、Víctor となる。ただ、イタリア語形は Vittorio で、Victorio にかなり近い形である。映画監督の名前としても有名である。
エドガー・ゴンザレスがジャイアンツに在籍した2年間で Victor の名前どおり優勝したのは1回である。
ところで、小学館『西和中辞典』には ¡víctor! という語が掲載されている。感嘆符つきなので、間投詞である。訳は「ブラボー、万歳、いいぞ」となっている。
2019年3月9日の試合ではメキシコが逆転勝ちしたので、監督に敬意を表して“¡víctor! ¡víctor! ”とメキシコチームのメンバーは喜び合っただろうか。
よろしくね
↓↓↓
スペイン語 ブログランキングへ
![](http://ws-fe.amazon-adsystem.com/widgets/q?_encoding=UTF8&ASIN=4758925364&Format=_SL110_&ID=AsinImage&MarketPlace=JP&ServiceVersion=20070822&WS=1&tag=donelvis-22)
![](http://ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=donelvis-22&l=as2&o=9&a=4758925364)
スペイン語とともに考える英語のラテン語彙の世界 (開拓社言語・文化選書)![](http://ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=donelvis-22&l=as2&o=9&a=4758925364)
好評発売中!!こちらは、このブログとは別物です。もちろん、トリビア満載です。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/69/5d/c5f4a0184464accf313cb38734b6b45a.jpg)
【読売ジャイアンツ時代のエドガー・ゴンザレス】
英語では“Victor”と、アクセント記号なしだが、どちらにしても「勝利」(英 victory、西 victoria)に関連する名前であることは容易に推測できる。英語の女性名 Victoria はスペイン語形そのものである。これを男性形にすると Victorio になりそうなものだが、そうはならず、Víctor となる。ただ、イタリア語形は Vittorio で、Victorio にかなり近い形である。映画監督の名前としても有名である。
エドガー・ゴンザレスがジャイアンツに在籍した2年間で Victor の名前どおり優勝したのは1回である。
ところで、小学館『西和中辞典』には ¡víctor! という語が掲載されている。感嘆符つきなので、間投詞である。訳は「ブラボー、万歳、いいぞ」となっている。
2019年3月9日の試合ではメキシコが逆転勝ちしたので、監督に敬意を表して“¡víctor! ¡víctor! ”とメキシコチームのメンバーは喜び合っただろうか。
よろしくね
↓↓↓
![](http://image.with2.net/img/banner/c/banner_1/br_c_1934_1.gif)
スペイン語とともに考える英語のラテン語彙の世界 (開拓社言語・文化選書)
好評発売中!!こちらは、このブログとは別物です。もちろん、トリビア満載です。