goo blog サービス終了のお知らせ 

日本男道記

ある日本男子の生き様

漢字(2007/01/26)

2007年01月26日 | 私の読めなかった・読み間違えていた漢字
私が日々の生活の中で読めなかった漢字・読み間違えていた漢字を記録していきます。
意味は広辞苑などから引用させていただきました。(英訳付き。)       
531.【やや】a little; somewhat; 《多少》more or less; 《かなり》pretty; rather; fairly.
意味は、(1)分量・程度がわずかであるさま。(2)しばらくの間。
したがってと言うか、何と言うか、競馬などよく使われる「ややおも」は「稍重」。

532.逆鱗【げきりん】make〈a person〉furious
読みは知っていたが、興味があったので調べてみた。
辞書には、竜のあごの下にある一枚の逆さに生えたうろこに人が触れると竜が大いに怒るという伝説から、天子の怒り、目上の人の激しい怒り。とあった。
また、「げき」は漢音だそうだ。だからこんな読み方をするのだ。なるほど。

533.布哇【ハワイ】Hawaii
あの有名なハワイは漢字ではこう書くのだそうだ。知らなかった。
「哇」の字もはじめて見た。でも漢字の感じは出ている。

534.劈頭【へきとう】at the (very) beginning ((of)); first of all
意味は、物事の一番はじめ、まっさき、冒頭。
「劈」は強い力でひきさく意。また、「耳をつんざく雷鳴」の「つんざく」は「劈く」と書くそうだ。

535.汗水漬【あせみずく】く
「あせみずく」こんな漢字を書くとはちょっと意外。「水漬」よく見るとなるほどなと思わせるが。



                     
                           

Daily Vocabulary(2007/01/26)

2007年01月26日 | Daily Vocabulary
3406.spendthrift(浪費家)
I'm neither a cheapskate nor a spendthrift.
3407.cheapskate(けちん坊、しみったれ)
What a cheapskate! He never buys any CDs. He just borrows mine.
3408.ball of fire (火の玉、〈米俗〉やり手)
She gets everything done in less than half the time it takes others because she's such a ball of fire.
3409.hit the spot(申し分ない)
On a hot summer day, beer sure hits the spot.
3410.lacquer(ラッカー、漆)
A japanese meal that is packed in a partitioned lacruered box.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ