詩篇82篇
アサフの詩篇
神は神の会衆の中に立っています。裁判官達の真ん中でこのお方はこう裁きます。
God standeth in the congregation of God; in the midst of the judges He judgeth:
1 神は神の会衆の中に立つ。神は神々の真ん中で、さばきを下す。
2 「あなたたちはいつまで不当に裁き、悪者どもを尊重するのか。」 セラ
2 'How long will ye judge unjustly, and respect the persons of the wicked? Selah
2 いつまでおまえたちは、不正なさばきを行い、悪者どもの顔を立てるのか。セラ
3 貧しい人や父親のいない人のために正しい裁きをし、苦しんでいる人達や貧しい人達に正義を与えなさい!
3 Judge the poor and fatherless; do justice to the afflicted and destitute.
3 弱い者とみなしごのためにさばき、悩む者と乏しい者の権利を認めよ。
4 貧しい人々や困窮している人々を助け出しなさい!
彼らを悪者どもの手から救い出しなさい!
4 Rescue the poor and needy; deliver them out of the hand of the wicked.
4 弱い者と貧しい者とを助け出し、悪者どもの手から救い出せ。
5 彼らは知らないし、理解していません。彼らは暗闇の中を歩き回っています。
地球のすべての基盤が揺り動かされています。
5 They know not, neither do they understand; they go about in darkness;
all the foundations of the earth are moved.
5 彼らは、知らない。また、悟らない。彼らは、暗やみの中を歩き回る。地の基は、ことごとく揺らいでいる。
6 私は言いました。
「あなたがたは神のような存在であり、あなたがたは皆いと高き方の子孫です。」
6 I said: Ye are godlike beings, and all of you sons of the Most High.
6 わたしは言った。「おまえたちは神々だ。おまえたちはみな、いと高き方の子らだ。
7 それにもかかわらず、あなたがたは人間のように死に、君主の一人のように倒れる。」
7 Nevertheless ye shall die like men, and fall like one of the princes.'
7 にもかかわらず、おまえたちは、人のように死に、君主たちのひとりのように倒れよう。」
8 神よ!立ち上がって、地を裁いてください!
あなたはすべての国々を所有しておられるからです。
8 Arise, O God, judge the earth; for Thou shalt possess all the nations.
8 神よ。立ち上がって、地をさばいてください。まことに、すべての国々はあなたが、ご自分のものとしておられます。
1 神は神の会衆の中に立つ。神は神々の真ん中で、さばきを下す。
2 いつまでおまえたちは、不正なさばきを行い、悪者どもの顔を立てるのか。セラ
3 弱い者とみなしごのためにさばき、悩む者と乏しい者の権利を認めよ。
4 弱い者と貧しい者とを助け出し、悪者どもの手から救い出せ。
5 彼らは、知らない。また、悟らない。彼らは、暗やみの中を歩き回る。地の基は、ことごとく揺らいでいる。
6 わたしは言った。「おまえたちは神々だ。おまえたちはみな、いと高き方の子らだ。
7 にもかかわらず、おまえたちは、人のように死に、君主たちのひとりのように倒れよう。」
8 神よ。立ち上がって、地をさばいてください。まことに、すべての国々はあなたが、ご自分のものとしておられます。
A Psalm of Asaph. {N}
God standeth in the congregation of God; in the midst of the judges He judgeth:
2 'How long will ye judge unjustly, and respect the persons of the wicked? Selah
3 Judge the poor and fatherless; do justice to the afflicted and destitute.
4 Rescue the poor and needy; deliver them out of the hand of the wicked.
5 They know not, neither do they understand; they go about in darkness;
all the foundations of the earth are moved.
6 I said: Ye are godlike beings, and all of you sons of the Most High.
7 Nevertheless ye shall die like men, and fall like one of the princes.'
8 Arise, O God, judge the earth; for Thou shalt possess all the nations.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます