サルバトール・だれ?  by 澁澤寅彦

笑いは地球を救う。
妻Rは足下をすくう

バレンタインデー

2004-02-13 20:56:17 | Weblog
義理チョコをくださった皆様、ありがとうございました。
「会社ではもてるんだぞ」と妻Rに誇らしげにチョコを持って帰りました。

妻Rの第一声
「買ってきたの?」


カジュアルフライデー

2004-02-13 20:53:48 | Weblog
週の真ん中に休日があったので曜日の感覚が無くなって、迷わずスーツを着てしまって、出かける直前に金曜日と気がついた。
「まぁ良いか」とそのまま出かけた。

いつもちゃんとカジュアルしている私だから
「あれ、pdca さんどうしたのだろう。ひょっとして転職の面接かしら?」
などと誰も突っ込んでくれないのもそれはまたさびしい。


アテネフランセ

2004-02-11 10:57:47 | 外国語
昨日からフランス語会話コース(中級1)に通い始めた。
中級1だから、若い女性がたくさんいるかと思いきや、生徒の大半は会社帰りの疲れた男女。
まぁ、別に期待していたわけではないけれど。
久々のフランス語の授業で緊張。
中級の1と言えども、文法的には接続法まで終わったという位置づけらしい。
文中に出てきても何の文法説明もなく進んでいった。
今年目標の仏検とガイド試験の二次試験対策には非常に有効という印象。
三月末までがんばるぞぉ。

あと10キロ

2004-02-11 09:36:30 | Weblog
先日の東京国際マラソン。
大崎 悟史選手、がんばりました。
27歳・177cm/59kg

pdca選手、膝を故障中
41歳・176cm/69kg

体重が膝の負担になっているのは明らか。
走るときは一歩ごとに体重の三倍の力が足にかかってくるという。
10kgの負担が長距離を走る場合にはトータルで大きな負担となります。

ということで、あと10kg落としてみようかなどとちょっと考える。
と、次の瞬間にはアメリカンマカデミアチョコソフトクッキーに手が伸びている。


ブレスサーモ

2004-02-09 22:40:53 | Weblog
新宿の石井スポーツ。登山用品が豊富。
そこで「発熱する素材、ブレスサーモ」を発見。

妻R「これあなたに良いんじゃない。この手袋買いなよ」
私「ん?このマーク見たことある」
と、自分の二枚重ねの手袋の外側をはずすと、そこにはブレスサーモの手袋が。
妻Rひっくり返る。


日本語の乱れ

2004-02-08 19:40:37 | 外国語
隣の駅のもうちょっと先のドンキホーテで買い物をし、その隣のスカイラークで早い夕食。
ドリアを頼む。
やがて、ドリアが運ばれてくる。

店員「こちらご注文のドリアになります」

妻R「もうすぐ、ご注文のドリアになるから、もうちょっと待ってね。まだ食べちゃ駄目よ」

と言われたが、私の目にはすでにご注文のドリアになっているように思えたので、いただきました。
ドリアでした。

食事が終わってレジで支払い。
妻Rは2000円を差し出した。

店員「2000円からお預かりします」

妻R「2000円って誰よ。私から預かっているんでしょ」

コンビニやファミリーレストランでこのようなバイト言葉をやめさせるよう指導しているとのことらしいが、少なくともこの環八沿いのスカイラークではまだ直っていない。



チョコレート

2004-02-06 21:10:06 | Weblog
「フランス人のチョコレート消費量は日本人の6倍。だからフランスにはおいしいチョコレートがたくさんあります」という雑誌記事につられて、「そうか、今の6倍チョコが食べられるのかと」安心し、最近は毎日板チョコを一枚食べていました。(妻Rには内緒です)
ところがどっこい。
今日歯医者に行ったら「虫歯がかなりありますねぇ」とのお話。
ゲッゲェ~。
ということで、しばらくチョコはおあずけ。


パーツモデル

2004-02-05 22:50:47 | Weblog
2月3日放送のおすぎとピーコの金持ちA様X貧乏B様は、パーツモデルの特集。
パーツモデルとは、体の一部分を使うパーツモデル。それはCMや広告で商品を紹介する際に欠かせないお仕事。

一般的に、「手タレ」や「足タレ」と呼ばれるらしいが、じゃあ、鼻のタレントは「鼻タレ」か。

子供のときから手がきれいだと言われていた私は、実は冷え性で手の血管が収縮していて手が白いのだが、「手タレ」デビューもできるかもしれない。
最近手の甲のウブ毛に黒い毛が混じってきたので毛抜きで抜くことにしよう。

小学校の時にきれいな手の甲に醜いほくろを見つけて、コンパスの針で削り取ったのは私です。跡が残ってしまったのだが。



ネタ切れ

2004-02-05 00:39:29 | Weblog
忙しいときほど日記のネタが出てくるようで、四半期決算が終わった瞬間ネタがなくなりました。
ジムも再開しましたが、膝を故障中なので自転車と水泳。それほど泳げない私は今日は200メートルでダウン。

通っているジムはコナミスポーツの系列なのですが、親会社がゲームのコナミですから、ランニングマシーンや自転車や、その他のマシーンでゲーム的要素を取り入れています。
今週は新しい機種が導入されていて、さながらパチンコ屋の新台入替状態です。
これまでは自転車で追い抜きレースをやっていたのですが、新しい機械で月曜は体力年齢測定。
12分間の自転車こぎで、だんだんと負荷が上がっていくもの。心拍数の変化から、体力年齢を判定するものです。
結果は36歳!! 実年齢-5歳です。
逆に5歳しか若くないのかとも思いましたが。ただ、これは心肺機能だけなので、筋力や柔軟性だとまた違った結果が出たでしょう。



日本語->米語 での発音の変化

2004-02-04 11:39:53 | 外国語
インフォシークの掲示板での質問

>アメリカ人が日本語を発音するときに間違える傾向として、、
>keの音がkiになることがあります。
>
>NORITAKE が NORITAKI
>SHIITAKE が SHIITAKI
>KARAOKEが KARAOKI


正解は音韻学をやった方にご登場いただくとして、素人の私の取ったアプローチは、

インフォシークの英和辞書機能は、後方一致というオプションがあるので、これを使って、"take"で終わる語、"ake"で終わる語、"ke" で終わる語と順番に探していって、英語の単語で "ki" の発音となるものを探しました。
詩を書く人には韻を踏ませるのに便利な機能です。

そこで分かったのは、
1.英語には人名等を除けば、ke と書いて "ki" と発音する単語はない
2.スポーツメーカーの Nike は例外として良いかもしれないが、これも元はギリシャ神話の勝利の女神「ニケ」から来た

ということで、既にある英単語の発音に引っ張られてそうなっているわけではないと推測されます。

また、sake (酒)の所に別綴りで saki と言うのがあったので、再び後方一致検索で aki を調べると、"khaki (カーキ色)"がありました。
ただ、こちらもヒンドゥー語語源のようです。

謎は深まるばかり。

新宿中村屋の「うすあわせ」

2004-02-02 12:28:08 | Weblog
隣りの席のT君は、薄幸そうな人がタイプらしい。
もちろん、薄幸そうな人であって、薄幸な人ではないのだが。
私も昔から人を見て「幸せ薄そうな人」と言うことが多く、また「幸せ薄そうな美人」である松原智恵子はタイプである。
妻Rは正反対である。
が、それは妻Rが美人ではないと言うのではなく、幸せ一杯だということであるが。

話は変わって、新宿中村屋の「うすあわせ」はパイ皮に餡を包んだ私の好きなタイプのお菓子なのであるが、このネーミングもひょっとしたら「幸せ薄い」->「薄い幸せ」->「うすあわせ」になったのではないかと思う今日このごろ。
本当にそうだったら売り上げ落ちるだろうね。