サルバトール・だれ?  by 澁澤寅彦

笑いは地球を救う。
妻Rは足下をすくう

それはセーフ? アウト?

2005-10-28 23:50:14 | Weblog
以前ズボンのお尻が破れているのを会社の女性に指摘されるという恥ずかしい話を書きました。

こういう指摘は恥ずかしいけれど、指摘されないともっと恥ずかしいことになるので助かります。
ズボンのチャックが開いているケースもそうでしょう。

先日、朝、会社のビルのエレベーターロビーで女性二人と一緒になりました。
そのうちの一人のストッキングが伝線していました。
こういう場合は教えてあげた方が良いのでしょうか。
よその会社の人だったし、知らない人だったし、結局言わなかったのですけれど。

後に経理部のIさん、Sさん(どちらも女性)に聞いてみたら、

1.男性から指摘されるのは嫌
2.女性からもあまり歓迎しない
3.自分も女性に指摘しないことが多い。「知ってます!! もう今日はこのストッキングで一日過ごすと決めているんです」と逆ギレされるケースもある。

ということでした。

昔、同僚のI君の奥さんが、いいとこの小学生向け英語教室で教えていた時に、生徒から
「先生。香水変えた?」
と指摘されたことがあったそうですが、シャンプー変えた?など、やはり匂い系はダメでしょう。
いつもクンクン嗅がれているという感じがダメなのでしょう。

日本の会社でもセクハラ防止の意識が強くなっている中、どこまでがセーフでどこからアウトなのか、難しいです。
そうした中では、むしろ異性にコメントするのは一切やめるという方向になるでしょう。

「髪切った?」はセーフ?
「メガネ変えた?」は?

「日焼けしたね?」は色黒を気にしているかも知れないからアウト?

ストッキングの指摘も、女性の足を観察していると受けとめられてアウトなのかも知れません。

以前、朝、自宅から駅に向かう途中で、前を歩いている女性の襟元(首の後ろ)からジャケットのタグ(品質保証書や、値札やら)が出ていたのを指摘したことがあります。
その時はそのまま私が走り去っていったので、どう思われたかは分かりませんが、ちらっと振り返ったら、(ジャケットを脱がずに)必死でタグをぶち切ろうと苦戦していました。

判断に困るのは、虫がとまっているようなケース。
背中くらいならまだしも、髪の毛とか、襟元から入ろうとしているとか。

匂い系がダメだということですが、「餃子食べたね」はダメでしょうが「靴に犬のウンコついているよ」はどうなんでしょ。
日本ではそうでもないですが、イタリアにいた時は良くありました。
ミラノのトラム(路面電車)の中で、「何か臭いぞ。誰だ臭いのは」と思っていたら、妻Rの靴の裏にべったりということもありました。

白髪の指摘はどうでしょう。

「髪の毛切ったね」は会社では難しいので、気づいても避けるのでしょうが、自宅では妻Rが髪を切ってもコメントしないとボコボコにされます。



謎 1

2005-10-28 23:33:38 | Weblog
会社のコーヒーの自販機。
レギュラーコーヒーと書いてあるのですが、この「レギュラー」ってどういう意味?
カプチーノのところにも、「レギュラーコーヒー」と書いてあるし。

「レギュラー」じゃないものは何なのだということで、周りの人に聞いてみた。

集まった答え
・インスタント
・アメリカン
・マイルド (意味不明)
・カフェイン抜きコーヒー
・イレギュラー
・二軍
・補欠

謎は深まるばかり。