こちら、私の「裁縫箱」・・・お弁当箱ではありませんよ。
子ども達に「いいな~」と言われます。
ピングーとピンガー、もちろんかわいいけど、ロビーがまたいいんですよ!
ロビーもやんちゃですが、友達思いで優しいところがあるんです。
娘に「一番好きなお話は?」と聞くと、
「ピングーと南の島!・・・あ、ピングーの宝探しかな・・・
おばけもおもしろいよ~」
1番がたくさんあるようです。
さて、ちょっと大きいピングーもいます。
やっぱり足の裏になまえ・・・
ところで、ピングーの魅力のひとつがあの『ピングー語』。
吹き替えがいらないし、なんとでも解釈できます。
子どもに、「何て言ってるの?」と聞かれる心配もありません。
言葉がわからなくても、充分「笑える」ということがわかりました。
そして、もっと驚いたのは、声優さんがひとりだけということでした。
実は『ピングー語』を話せるのは世界にひとりきり?
子ども達に「いいな~」と言われます。
ピングーとピンガー、もちろんかわいいけど、ロビーがまたいいんですよ!
ロビーもやんちゃですが、友達思いで優しいところがあるんです。
娘に「一番好きなお話は?」と聞くと、
「ピングーと南の島!・・・あ、ピングーの宝探しかな・・・
おばけもおもしろいよ~」
1番がたくさんあるようです。
さて、ちょっと大きいピングーもいます。
やっぱり足の裏になまえ・・・
ところで、ピングーの魅力のひとつがあの『ピングー語』。
吹き替えがいらないし、なんとでも解釈できます。
子どもに、「何て言ってるの?」と聞かれる心配もありません。
言葉がわからなくても、充分「笑える」ということがわかりました。
そして、もっと驚いたのは、声優さんがひとりだけということでした。
実は『ピングー語』を話せるのは世界にひとりきり?