שלום(シャローム!)
梅雨前の爽やかなお天気
もう夏物でいい感じです。
今日はヘブライ語で「シャツ・Yシャツ・ブラウス」類をいってみます。
日本語だと3種類の言い方がありますが、ヘブライ語では一言、חולצה(ホルツァー)で
すべてをカバーできます
女性名詞です
「私は白いシャツを着るのがすき」(主語は女性です)といってみましょう。
אני אוהבת ללבוש חולצה לבנה(アニイ・オヘベット・リルボシュ・ホルツァー・レバナー)
( לבנה(レバナー)は「白い」という意味の形容詞)
今年の夏は白いシャツで決めて爽やかに乗り切りたいものです
梅雨前の爽やかなお天気
もう夏物でいい感じです。
今日はヘブライ語で「シャツ・Yシャツ・ブラウス」類をいってみます。
日本語だと3種類の言い方がありますが、ヘブライ語では一言、חולצה(ホルツァー)で
すべてをカバーできます
女性名詞です
「私は白いシャツを着るのがすき」(主語は女性です)といってみましょう。
אני אוהבת ללבוש חולצה לבנה(アニイ・オヘベット・リルボシュ・ホルツァー・レバナー)
( לבנה(レバナー)は「白い」という意味の形容詞)
今年の夏は白いシャツで決めて爽やかに乗り切りたいものです