Re: The history of "M&Y"

Team "M&Y" and "花鳥風月"
the soliloquy of the father
毎日更新!

明日は出発なのに

2008-07-13 | RoboCup2008

明日は出発なのに、結構普通の一日でした。

これまでお世話になった人たちにメールを書いたりして・・・

野村先生は、本日すでに現地入りしたとのことでしたが、空港での入国に時間がかかったようです。 やっぱり、ロボットを持った人たちが大量に空港にあふれたら怖いですよね。

M&Y」が到着する虹橋空港はどうかなぁ。 マイナーな空港だから普通に入国できるのじゃないかと、脳天気なメンターは考えています。

 

ちなみに、肝心のロボットは、ジャパンオープンから帰ってきてから、2回だけ写真撮影用に使われました。 1回だけプログラムの修正をしました。 それだけです。 それだけ。

あなたたちは、世界大会に参加するチームという自覚が・・・無いよなぁ。

 

明日は、海外旅行で初めて羽田空港にいきます。 初めて電車で行きます。 それまでは、自家用車で成田空港まで行っていました。 大きなトランク2個とパソコンとロボットの入ったケースが1つづつになります。 結構な荷物の量になるなぁ。 ちゃんと電車で行けるかちょっと不安です。 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

いよいよ明日

2008-07-13 | RoboCup2008

いよいよ明日、蘇州世界大会に向けて出発する予定です。

ところで、ドイツのRohe先生のHPを確認したら、蘇州世界大会のことと参加者が掲載されていました。 どうも今回もNolte先生が一緒のようです。 Rohe先生とNolte先生にまた会えると思うと、とっても楽しい気持ちになってきました。

 

そしたら、今朝Rohe先生からメールが来てました。

Rohe先生もM&Y家族に会えることを楽しみにしてくれているようでした。 携帯電話の番号を教えてくれました。

明日は移動だけで終わりなので、きっと会えるのは明後日(火曜日)だなぁ。

まあ、会えても私の英語力だとあいさつぐらいしかできないけどね。



Tomorrow!!!! 
At last I am going to depart for Suzhou world meeting tomorrow.

By the way, I check HP of Mr. Rohe (a German teacher) almost  every day.

The participant of the Suzhou world meeting was carried there.  Mr. Nolte seems to be same as this time,too.  I felt very happy when I thought that I could see Mr. Rohe and Mr. Nolte again.

Thereafter, an email came from Mr. Rohe this morning.

Mr. Rohe seemed to look forward to that I could meet a M&Y family.  He taught the number of the mobile telephone.

We will be plans only by movement tomorrow.  Perhaps it will be the day after tomorrow(on Tuesday)  that I can meet them.

Oh, greetings are the limit with my English even if I can meet them.

 

コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする