チェインブレーカー及び関連領域の郵便史

ユーゴスラヴィア建国当時~1922年頃までの旧オーストリア・ハンガリー帝国地域のチェインブレーカーを中心とした郵便史

220714 封書の代金引換便

2010年11月14日 09時03分04秒 | 封書
220714 封書の代金引換便

切手:
全国共通
Mi.149 20 para
Mi.151 50 para
Mi.154 1 Dinar
合計 1 Dinar 70 para

宛先: Tešica pri Ljubljani (スロヴェニア)

郵便料金
国内
書状20gまで1 Dinar
書留 50 para
代金引換料金 20 para
合計: 1 Dinar 70 para (貼り付け切手と一致)

書留用証示印: R No 948 (Noはローマ字とキリル文字の二文字表記)

消印:
LJUBLJANA 3 14. VII. 22. b
スロヴェニアのLJUBLJANA 3郵便局 1922年7月14日、消印識別記号b
上側がローマ字、下側がキリル文字(セルビア人の使用する文字)の二文字表記の新しいユーゴスラヴィアの全国統一型消印

代金引換ラベル
三角形の薄オレンジ色の紙に黒色でNとRemboursement
Nはドイツ語のNachnahme、Remboursementはフランス語で、代金引換を意味しています。
このラベルにも切手と同様な消印が押されています。
国内便であるにもかかわらず、ドイツ語とフランス語で表記されたラベルであるのは不可解です。普通は国内便ではスロヴェニア語のものを使用するはずです。

右上の黒インクの手書きのスロヴェニア語の記載
Povsetje Din 10 –、日本語訳: 代金引換10 Dinar
Deset Dinarjev、日本語訳: 10 Dinar

左上の黒インクの印刷のスロヴェニア語の記載
FOTOGRAFSKI ZAVOD、日本語訳: 写真研究所


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。