チェインブレーカー及び関連領域の郵便史

ユーゴスラヴィア建国当時~1922年頃までの旧オーストリア・ハンガリー帝国地域のチェインブレーカーを中心とした郵便史

190528裏 ダルマチアでのチェインブレーカーとオーストリアの混貼り

2011年07月10日 11時25分28秒 | 郵便為替
190528裏 ダルマチアでのチェインブレーカーとオーストリアの混貼り

到着印
GELDANWEISUNG – ANKUNFT 31 V. 19 SARAJEVO
GELDANWEISUNG – ANKUNFTはドイツ語で「郵便為替到着」を意味する
1919年5月31日ボスニア・ヘルツェゴビナのSARAJEVO郵便局

190528 ダルマチアでのチェインブレーカーとオーストリアの混貼り

2011年07月10日 11時24分34秒 | 郵便為替
190528 ダルマチアでのチェインブレーカーとオーストリアの混貼り

郵便為替証書
オーストリア・ハンガリー帝国時代のダルマチア地方用のドイツ語・セルボクロアート語・イタリア語の三ヶ国語表記
額面印紙の印刷されていない郵便為替証書

切手
オーストリア帝国普通切手
Mi.186, 5 heller
スロヴェニア・チェインブレーカー
Mi.101, 10 vinar石版, 2枚
合計 25 vinar

郵便為替料金
(1)ダルマチアのこの時期の国内宛て
国内郵便為替料金1918年9月1日~1919年6月30日まで
基本料金 20 vinar
50 Kronen毎の金額料金の加算 5 vinar

受取人により支払われる配達料金(不足切手により徴収)
郵便為替または郵便小切手
10 Kronen以下 5 vinar
10 Kronenを越えて1000 Kronen以下 20 vinar
1000 Kronenを越えて1000 Kronen毎に 20 vinar

(2)料金計算
基本料金20 vinar
50 Kronenまでの金額料金の加算 5 vinar
合計 25 vinar
この使用例では、郵便為替証書の販売価格引き上げ分を切手で追加貼り付けする措置は行われていない。

消印
KOTOR 28. V. 19 CATTARO 2a
クロアチア語名KOTOR、イタリア語名CATTARO郵便局、1919年5月28日
オーストリア帝国時代のクロアチア語、イタリア語の二ヶ国語表記の消印

為替記号
黒色の正方形の箱型の証示印VI 2
これはKOTOR郵便局を表すと考えられる