mokoangelの青島日記

夫との7年間の中国留学を終え7月に帰国しました
これからの日本での生活を模索中です

中国の不思議~私少し怒ってます!

2011-03-31 22:01:03 | 中国の不思議

青島に来て半年過ぎました。

当初は規定の3ヶ月間だけ留学生宿舎で過ごし、後は広い部屋を探して移る積りでした。

しかし、適当な部屋が見つからず、このままここで生活を続けていくことにしました。

宿舎は少々狭いのと、台所が共同なのを我慢すれば、とても便利で安全です。

 

それでは、この部屋を「狭いながらも楽しい我が家~♪」にしようと、細々したものを買い揃えていくことにしました。

取り敢えず必要な、食品整理ワゴンと折りたたみ式のテーブルを買うことにし、先日友人とに下見に行き買うものは決めて帰りました。


ところが、いざ買って帰ろうと夫との売り場に行ったところ、店員さんが見当たりません。

夫が捜し歩いて近くの売り場の店員さんを連れてきました。

 

「是と是を下さい」 ・・・ 気のない素振りで、展示品と同じものを探しますが箱が見当たりません。

「没有!(ありません)」 ・・・ 「本当に無いんですか? ・・・ ここの担当の方は居ないのですか?」

「没有!(居ません)」 ・・・ 「それじゃ、ここのフロア責任者は?」

「没有!(居ません)」 ・・・ 「それじゃ・・・」と、自分で周りを探して見ますと、展示品と同じ箱があるではありませんか(驚き)

「この箱にはこれが入ってるんでしょう!?」 ・・・ 「对!(そうです)」 それで終りです。


テーブルの箱は見当たりません。  

日本だったら(禁句)・・・「他には在庫は無いようですので、現品でよろしければ・・・・・・」と言う運びになるだろうと思うのです。


ここではその店員の表情まで書きれませんが、私達の忍耐はそこまでで、次の交渉に移る元気はありませんでした。

それでも、ひっくり返した箱を綺麗に積み替えようとすると、「ここはいいから早く持って帰れ!」と言います。

それならと、有り難くレジに向かいましたが箱はそのままで放置されていました。

 

何とも、日本の様に「お客様は神様です」とはいかなくても、もう少し客の立場にたった応対は出来ないものかと、

疑問と怒りがこみ上げてきました。


他の売り場でも・・・店員さんに商品の説明を受けていると、突然傍から文句をつけてきた別の店員と言い争いになりました。

私達の立場は・・・・・・!?  静かに売り場を去っていきました。

 

「買い物に来てこんな思いをするのなら、もうここには来るのは止そうね!」と、夫と話したことでした。


日本系のスーパーは価格は高めですが、社員教育は日本並だそうです。・・・が・・・?

 


無事にビザの延長ができました

2011-03-29 18:07:10 | 日々の出来事

申請していた半年間のビザを取得し、無事パスポートが手元に戻ってきました。

私達は留学生のXビサですので、学費を払って学校が承認してくれなければビザは取得できません。

学費は一学期(半年)分払いますので、半年のビザです。


いつもはすんなり延長の手続きはできるのですが、『今回は昨年の12月に制度が変ったから「就労証明書」と「卒業

証明書」を添付しなければならない』
と、申請に行った日に突然告げられました。

ビザが切れるのは3月31日です。  

夫は慌てて会社の人事課にメールをし、私は長女に卒業証明書を貰いに行くように依頼しました。

夫の方は会社が迅速に動いてくれ、案外スムーズに手に入りましたが、私の方は「私と娘の戸籍謄本がなければ渡

せない」とのことで、どうしたものかと慌てました。

何とかせねばと、出身校のサイトを開きますと普通はどこも代表の電話番号しかないのですが、我が校はメールアド

レスまで表示されていたのです。

神の助けと、早速事務所にメールをし(幸いにも私の同級生が同窓会担当の事務職員で在籍していたのです)、緊急

事態であることを説明しました。

彼女の特別の配慮があったのでしょう、翌日には娘に渡してもらえました。

 

所が、郵送では間に合わないので、卒業証明書をFAXして貰うように依頼していたのですが、どうしてもFAXできな

いと言うのです。

娘があちこち問い合わせをして、「電話が光通信だとFAXできないそうだ」と言います。

もう、お手上げです!

 

所が、娘から電話があって「卒業証書をパソコンでスキャンして送ったらどうかとM(孫)が言ってるけど・・・?」

「Mちゃん、凄い! 流石もう高校生だね!」 孫の知恵に助けられ、何とか危機を脱出しました。

何と大袈裟!とお思いでしょうが、ビザ(パスポート)がないとこちらでは身動きが取れません。

しかも、4月、5月は中国は「清明節」と「労働節」の休暇で、月の半分は学校はお休みなのです。

 

日本だったら・・・と言うのは止めようと思いますが、12月に制度が変った時点で必ず何らかの形で通知が届くはずですよね。

 


今日から休暇中の旅行の計画を始めます♪ ♪ ♪


またまた成済まし詐欺 !?

2011-03-27 00:04:56 | 日々の出来事

  一昨日、突然 アメリカ在住の友人から英語のメールが届きました。

読んでいて、「ん? 以前にもこんなメールをみたぞ!」

それに、彼女は私の事情を知っているし、アメリカにも日本にも沢山の友人が居るはずなのです。

前回はどうしたものかと慌てふためきましたが、
こちら、今回は冷静に対処することが出来ました。


先ず、彼女に確認のメールを送り、もう一度彼女の状況を日本語でメールしてくれる様に頼みました。

彼女からは返信はありませんが、再度英語で「Please help me」と言う簡単なメールが来ました。

私が彼女に送ったメールを読んだに違いありません。 (彼らが使っているメールアドレスと同じなのですから当然と言えば当然)

再度、日本語でメールをくれるように言いますと、

助けてください、私何でもあなたは私支援する余裕が感謝しますは私には、遅滞なく、家に帰ってくるとしてすぐ戻ってお金払い戻す」



是で100%彼女からの依頼でないことがわかり、放置しておくことにしました。

その後は何にも連絡がありませんので、諦めたのでしょう。

前回もマレーシアからでしたから、詐欺集団がマレーシアにいるのでしょうか。

参考までに、送られてきたメールを原文のまま添付しておきますので、皆さんも重々ご注意下さいね。

I am in hurry writing you this message and i hope you get it on time, sorry I didn't inform you about my trip in Malaysia for a Program. It has been a very sad and bad moment for me here, the present condition that i found myself is very hard for me to explain. I am really stranded here in Malaysia because I was attacked and robbed on the way to my hotel, all cash, document's and cell phone which i have all my contacts were stolen off me. 
Thanks and get back to me soon with the transfer details so that i can leave


Presently I have limited access to internet, I will like you to assist me urgently with a soft loan of $1,400 US dollars to sort-out my hotel bills and to get myself back home. I have spoken to the embassy here but they are not responding to the matter effectively, I will appreciate whatever you can afford to assist me with, I'll Refund the money back to you as soon as i get home without any delay. Please use the details below to send the money to me via Western Union money transfer  because that is the only way i could be able to get the money fast and leave. Here's my info below...
 
Name: Mami Matsumoto
Address: 17A, Jalan Kuchin Seksyen, Mahkota Melaka, Malaysia
 
After you have send the money, email to me the western union money transfer control number or you can attach and forward to me the western union money transfer receipt so that i can pick up the money fast and leave.

*前回もそうでしたが、文途中の“I” が “i” で書かれているのが特徴です。

 

本日の朝市⑬

2011-03-26 09:57:25 | 朝市

今日も大分暖かな朝、朝市に急ぐ私達の前には長い棒を持って担いだり回したりしながら歩いている老人が数人。

只の棒かと思ってよく見ると、先 の 方に金具が付いています。 杖にもなるのですね。

中国のご老人は朝から元気です!



【今日の買い物】

 
筍4.4元、ジャガイモ④5.5元、みず菜1.6元、ネーブル⑤8.4元、苺6元、煎餅②7.9元  〆て33.8元也

 

【今日のワンコ +α】

1 2 3 4
1;普通のトイプードルより少し大きめ、人ごみの中で一際目立ちました。  追いかけて行って写真をお願いしました。
2;お母さんは何処に行ったのかな? 歩道の垣根に繋がれて寂しそうなワンコ
3;先週見かけた金魚の傍に兎が・・・可愛い!
4;兎の向こうにはハムスター? ちょっと小さめでとても元気に動いています。

 

【トピックス】

  2 3 4 

 6 7 8
1;今日もお店に出ていた何時もの坊や。又、名前を聞いたんだけど・・・聞き取れ無いのが悔しい! 帰りに又寄ると、おどけてこんなポーズをみせてくれました。
2;最近この雑草みたいなものが山積みされています。 丁度是を山のように買っている人を見かけました。 名前を聞くと「薺菜」(日本の春の七草の一つの“なずな”)だそうで、餃子の餡に刻んで入れるのだとか。
3;トラック一杯の新キャベツ。 きらきら光って見えました。
4;にが瓜。 中国のにが瓜は日本のものと違います。 台湾でも同じでした。 日本のにが瓜が食べたいのです!
5;初めて見かけたアスパラ。  余りに綺麗です・・・輸入物?
6;グリンピース。 春ですね! 来週は買って、豆御飯を炊こうかな?!
7;切り干し芋?だったら大好きなんだけど・・・少し感じが違います。
8;かっこいいレトロな三輪車。 ちょっと中国の道を運転してみたい感じ!

   
朝市に行く道すがら見かける、教職員住宅の家庭菜園には菜の花が咲き、大蒜が綺麗に葉を出していました。

 

【今日のハイライト】


夫が「結婚式があるのかな!」と言うので振り返って見ると、渡ってきたばかりの宁夏路に綺麗な花飾りをつけたリムジンが停まっています。

     
興味が湧いた私は、夫に先に帰って貰い取材?に戻ります。
リムジンからは男の人が綺麗な風船を持って出てきました。 リムジンの後にも花で飾った車が数台並んでいます。
リムジンのリアウインドウには赤いステッカーが貼ってあり、「青岛婚庆议车友会」と言う文字と電話番号が書いてありましたから、この会の車なのでしょうね。

中国の“婚礼”(結婚行事)はとても賑やかです。 

以前も偶然ホテル前で到着した新郎新婦を迎える行事に出会いましたがこちら、それはそれは賑やかでした。

 

一度結婚式に参列してみたいのです・・・・・・誰か招待して下さい!

 

  


初めての班交流会

2011-03-25 19:13:35 | 学校

今学期が始まって3週間があっという間に過ぎました。

無事,班長もHさんに決まり、今日は初めての交流会で皆で昼食に出かけます。

 

会場はL老師が紹介して下さった、「東福楼」。 学校から歩いて15分くらいの所にありました。

             ぽかぽか天気に三々五々、おしゃべりをしながらお店に向かいます。

 

中国のレストランは普通このようにメニューの品がディスプレイしてあります。
客はそれを見て選んで料理法をオーダーします。

 2 3 4
1&2;このお店は本物を置いてありました。  3&4;店員さんに尋ねたら是がこの店の特色菜だそうです。

 このお店は生簀のほかに、一匹づつ皿にのせて置いてありました。 生きの良さそうな魚です。

 

 班長さんのHさんの挨拶と乾杯で食事が始まりました。


料理は下記の8品。 もう一品あったような気も・・・

1 2 3 4

5 6 7 8
1;海老のチリソース風?  2;骨付き肉と野菜の炒め物  3;青野菜の炒め物  4;豆腐料理(マーボー豆腐ではなかった)
5;食べても何だか判らなかった。甘くて上にはチョコスプレッドがのっています。  6;隠元豆の炒め物(今日の一押し)
7;蛸足の唐揚げ  8;卵炒飯(見かけよりはずっと美味しい)

 

1 2 3 4 5 
1;J&Mさんは飛び入りの本科生さんと友情を深め  2;Sさんは両手に花で・・・  3;S&Zさんも楽しくて・・・(韓国人のZ同学は剣道をやっていて、試合で横浜に行った事があるそうです)  4;私は本科生Lさん、L&S同学と・・・(L同学はパン屋さんでアルバイトをしているので、実地訓練された中国語を上手に話します)  5;韓国人Lさんは仕事に中国語が必要だとかで、仕事をしながら学校に来ています。 最初、我が班に居ましたが、少し難しいと換班して行きました。 今日は飛び入りです。


 ドイツ人L同学とは席が離れているので、普段はなかなかおしゃべりが出来ません。
              今日はゆっくりお話しましょうね!

 

 

1時間たっぷり、食べておしゃべりをしました。
クラス16名のうち6名が都合で欠席でしたが、本科生2名とPさんの参加で13名で賑やかに楽しい時間を過ごすことが出来ました。
「次回は“韓国料理”がいいわね!」

 最後に記念写真を撮りましょう!

 若者たちはこの後ボーリングに行くそうです。  

私とHさんのロートル組みと、この後用のあるSさんの三人だけここでお別れです。

 

若いっていいね・・・・・・・!


床の張り替え

2011-03-25 07:32:02 | 日々の出来事

我が宿舎の部屋の床は、入室した当初から入口付近の床板が浮いていて、歩くとミシミシと音がしていました。

初めは我慢できていたのですが、日に日に板が浮いて来て、ドアの開け閉めの時に引っかかるまでに成りました。

何度も用務員さんに陳情しましたが、らちが明かないので事務の老師に訴えました。

冬休み前に、営繕係の男性が確認に来て一部床板を剥いでみて、大掛かりになるので冬休み明けに工事をしますとの事でした。

  床は剥がれたまま、このような状態です。

 やっと工事の男性がやってきて、浮いた床板を全部剥がしました。
板の下はコンクリートの打ちっぱなしで何も敷いてありません!?

 二人がかりで、板を填め込んでいきます。 

 一応出来上がりましたが・・・・・???

 

  板のつなぎ目に隙間・・・かと思えば・・・多量の接着剤

 

こういうのを“やっつけ仕事”と言うのでしょうか! 

 

でも、文句は言えませんね・・・取敢えずは綺麗になりました。 


有難うございました。 

 


最近のできごと

2011-03-22 18:05:33 | 日々の出来事

104B班に新しい同学が3人増えました。

 泰国(タイ)人のQさんとGさん。 左のQさんは、「この班は難しい」と換班しました。
どうしてかな? とても上手に話せてたのに! 夫の班にも遅れて大勢の泰国人留学生が入って来たそうです。

 日本人のSさんとTさん。 彼らは前期103Bで学んでいたそうです。
Sさんは青森出身(地震の被害はなかったそうです。よかった!)。 Tさんは大阪出身です。

これでわが104B班は合計16名、日本人も5人になりました。

 


萩で中国語教師をしているAさんと初対面

 夫の高校時代の同級生が現在萩に居て、中国語を勉強しています。
同じ所で学んでいたのが、今青大に留学中のMさんです。

青島出身のAさんが、帰省されてMさんを訪ねてこられ、私達の部屋にも立ち寄って下さいました。
夫とは以前電話でお話をしたこともあって、初対面ですが話は弾みます。
在日本4年と言うことでしたが、とても流暢な日本語でした。

4年後には私はどんなふうになっているのかな?!

 


久しぶりにZさんと昼食をとる

 Zさんは青島に来て、偶然知り合った、初めての中国人の友人です。
日本人向けのミニコミ誌「ナビゲーター」の発行に携わっているので、分からないことがあるとすぐに教えて貰える頼りになる友人です。

1 2 3 4
1;この日も最近オープンしたと言う「大松」と言う安くて美味しい食堂に案内してくれました。

2;Zさんと夫が注文した、カツカレーと鶏唐揚げカレー。 各16元

3;私の注文のキムチ鍋。 15元

4;ジャスコの前にはいつも献血の車が停まっています。 中国人は献血をすることに誇りを持っている!?

このお店は、最近食べ物がどんどん値上がりをしている中で、安さを自慢にして流行っているらしく、店舗をどんどん増やしているのだとか。
今迄一番安くて美味しいカレーは18元だった。  3人分で47元(600円弱)は本当に安い!

Zさんに日本のお土産(彼の希望で、伊勢神宮のお守り)を渡し、とても喜んで貰えました。

 

最近は何かと忙しく、1週間が束になって過ぎていくような気がします。

 

 


中国にも風評被害!

2011-03-22 13:59:38 | Weblog

東北地方の巨大地震の被害はまだまだ広がりそうですね!

中国に居る私たちは成す術もなく、毎日「早期の収束、被災された皆様の平安」を、ただ祈るばかりです。

 

先日ジャスコに買い物に行くと、空になった棚が目立ちました。

後から聞くと、塩や醤油を買い占めている人がいるのだそうです。

 

今朝、夫が太極拳仲間の中国人から聞いてきた話でですが、「日本の放射能汚染の問題で塩の買い占めが起こり、通常500g1.5元の塩が北京では10元、広州では20元にも値上がりした。 しかし、慌てて買い占めた人たちが処理に困って、返品を始めている」 そうです。

青島ではいくらするのでしょう?


私は物不足を幼年期に経験していますので、あまり心配はしないのです。

いつも「何とかなるだろう!」精神で凌いでいます。  

それに日頃から、食料品や日用品の貯蔵の習慣が付いていますので、そんなに不便を感じることはありません。


中国でもこんな状況なので、日本ではもっと酷いのでは?

 

今、世界中の人々が日本の状況に関心を抱いています。 

日本人が一致して、皆が自分成すべきことを考えて実行していかなければならないのでしょう。

慌てずに、冷静な判断、選択をしていきましょう。 


被災地の方々は選択の余地も無いほど悲惨な状態にあることと思われます。


どんな言葉を並べても慰めにはならないでしょうが、皆様の健康と平安を心よりお祈りしています。

 


青島にも春が・・・♪

2011-03-21 13:52:10 | Weblog

今日は日本では「春分の日」かな?


先日、孫のが希望の公立高校に合格し、我が家には一足早く「桜咲く!」の知らせが届きました。

青島にも日本の桜の名所(中山公園)があり、毎年見事な花を咲かせているようなので、今から開花を楽しみにしてい

ます。



最近はこちらも春の気配が濃く漂い始め、気分も浮き立ちます。

 
宿舎横の柳並木も新芽が膨らみ始めています。

  散歩道のバラの木にも小さな新芽。  

  名前を知らぬこの木の花も、1週間前には蕾だったのに今日は満開に!

 

   
宿舎のロビーにも、最近ベコニアとツツジ?の鉢植えが置かれました。

門衛のおじさんの笑顔も満開です。

 

 まだ冬支度を解いていない竹の垣根の傍では、春の陽に照らされて気持ちよさそうにお昼寝をしているおじさんが居ました。

平和ですね!

 

東北地方はまだ寒く、雪が降っていると聞きました。

 

被災地にも、春の花が早く咲いてくれることを祈ります。


本日の朝市⑫

2011-03-20 19:56:21 | 朝市

 随分暖かくなりました。

今日はどんなワンコに出会えるかな!?

 

【今日のワンコ】

1 2 3 4
1;自分が可愛いのを自覚してる? カメラを向けても平気!
2;これはお店犬だったかな?  何か買って行ってくれって?!
3;今日一押しのファニーフェイス。 夫が見つけて「この顔、面白いよ!」 是非、大きくして見てみて下さい。
4;やんちゃそうな面構え。 でも、後で人懐こく飛びついてきてくれました。

【今日の買い物】

 
ニンニクの葉、人参、胡瓜、玉葱、青梗菜、ほうれん草、トマト、ブロッコリー  〆て25.6元也

ニンニクの葉はニンニク嫌いの夫が、先日羊肉とすき焼き風に煮たのが美味しかったからと、再度の注文があったので買いました。
トマトは「甜的と書かれた札とが置いてありました。  本当に美味しそうだったので、「高血圧症」の夫に毎日1個は食べて欲しいと、10個も買いました。 

高血圧には玉葱やトマトの「薬食い」が効果があると聞いて、夫に勧めるのですが・・・、あまり熱心ではありません。


黒豆は先週分が余っていますので少なめの500g。 ピーナツは久しぶりです。500g6元といつもより1元安い。
皮を剥いて食べる果物以外は認めない私、を夫に懇願され仕方なく許しました。 でも、とても美味しくて安い!
いつもの向日葵の種の煎餅胡麻煎餅も忘れずに買いました。  〆て41.3也


【トピックス】

12345
6789
1;先週の坊やの顔がありました。暖かくなったので、ずっとお母さんと一緒に来るのかな? 「你叫什么?](名前は何と言うの?)と聞く私に返事をしてくれたのですが、はっきり聞き取れませんでした。来週も会えるといいな!

2;新登場の野菜です。どうも大根のようなのですが・・・皮は真っ赤です。

3;ラディシュ? 何と言う野菜ですか?聞くと「红萝卜」との事ですが、それって人参てことでしょう?

4;最近この果物がたくさん出回っています。 マンゴウの一種だと思うのですが・・・。卵型をしています。

5;山芋がまるで材木のように積まれています。  いつもは牛蒡のように細い山芋しかないのですが。

6;どうしてサツマイモがこんな風に・・・?と思ってよく見ると、ヤーコンでした。 中国ではどんな風にして食べるのでしょう?  私は痩せると聞いて「ヤーコン茶」を飲んだことがあります。

7;棒に薄いステンレスの板をぶら下げているおじさんが居ました。

8;見ていると、まな板の上の物を綺麗に取るヘラのようです。

9;朝市に行く路上に、看板が置いてあり男の人が立っています。 家電や家具の修理をするというものでした。
中国では電気屋さんや家具屋さんに修理を依頼するのではなく、こういう人たちに頼んで修理をする方が便利だと考えているようです。

 

 【今日のハイライト】

 
買い物を終えて校内を歩いていると、前方に可愛いワンちゃんが歩いていました。
よく見るととてもおかしな歩き方なのです。 もっとよく見ると、何と・・・スキップ・・・をしているではありませんか。
偶然ではなく、ず~とスキップをしているのです。

写真左でも左足が浮いているのが分かるでしょう? その直後に少し跳ねるのですよ。

余りにも可愛いので、私も後ろをスキップで付いていきました。

側を歩いている飼い主の方に、「あの動作は何と言うのですか?」と尋ねると、「高兴的!」(喜んでいるのよ)ですって!


帰宅後、スキップを辞書で調べてみると「跳着走」(跳びながら歩く)とありましたので、納得しました。

動画で撮りたかったなぁ!  本当に可愛かったんです!!!

 

また会えるといいな!  一緒にスキップして遊びましょ!