今日の覚書、集めてみました

いつの間にか、10歳になりました。

インド株式市場、市場混乱でガタガタ

2008-01-23 12:15:57 | Telegraph (UK)
Indian stock market rattled by market turbulence
(インド株式市場、市場混乱でガタガタ)
By Rahul Bedi in New Delhi
Telegraph:22/01/2008
It was Bedlam outside Jeejebhoy Towers, India's stock exchange in the financial capital, Mumbai, as thousands of sweating and enraged investors crowded outside, shouting slogans against federal finance minister, P Chidambaram. They tried demolishing an ornate bull's statue outside, but were dispersed by police.

金融の首都ムンバイにあるインドの株式市場、Jeejebhoy Towersの外にあるベドラム。
その外には数千人の汗だくになって怒り狂った投資家が、P・チダンバラム財務相を非難するスローガンを叫びながら集まっていた。
彼らは外に作られた派手な雄牛の彫刻を破壊しようとしたが、警察に解散させられた。

"It's been a bloodbath. All my investments had vanished in a few hours," retired military officer Vijay Tiwari said.

「大虐殺だ。オレの投資は数時間の間に全部消えてしまった」
と退役士官のVijay Tiwariが言った。

Mumbai's main Sensex stock index fell 9.8pc within minutes of opening, triggering an automatic one-hour halt. It recovered to close down 4.97pc, while the rival National Stock Exchange fell 5.96pc.

ムンバイのセンセックス株式指数は、取引開始から数分間で9.8%下落。
自動的に一時間の取引停止を引き起こした。
4.97%の下げで取引を終えるまでに回復したが、その一方で、ライバルのナショナル・ストック・エクスチェンジは-5.96%だった。

Analysts said tens of thousands of normally conservative middle class investors had, over the past few months been seduced by India's booming markets to invest their life savings in stocks, hoping to get rich quick.

アナリストは、この2-3ヶ月間、数万人の普通は保守的な中流階級の投資家達が、インドの絶好調な株式市場の誘惑に負けて、手っ取り早く金持ちになろうと一生の蓄えを株に突っ込んでしまったのだ、と語った。

"I'm beggared," bemoaned Ajay Bhatt, a retired government official. "I have been paid back in full for my greed."

「無一文にされた」
と引退した役人のAjay Bhattが嘆いた。
「強欲の報いを受けたんだ」。

The government rushed to assuage a financially aggrieved public. "The crash does not affect long-term sentiment. We should not be bothered by the West's economy," Mr Chidambaram said when trading was temporarily suspended.

政府は酷い目に遭った一般大衆を大急ぎで癒そうとした。
取引が一時停止になった際「このクラッシュは長期的センチメントに影響を与えるものではない。西側経済に煩わされるべきではない」とチダンバラム氏は言った。

He appealed to investors for calm but few cared. "All politicians offer placebos but never have to suffer the consequences of such a setback," said college lecturer Neel Kamal Jolly, whose modest share portfolio had swiftly depreciated.

彼は投資家に冷静になるよう訴えたものの、聴く耳を持つ者は殆どいなかった。
「どいつもこいつも政治家は気休めばっかりで、こんな大失敗の結末に苦しむ羽目になったことは一度もないんだ」
とそのささやかなポートフォリオの価値がさっさと減ってしまった大学講師のNeel Kamal Jollyが言った。






KGBの世界都市ガイド

晶文社

このアイテムの詳細を見る


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。