今日の覚書、集めてみました

いつの間にか、10歳になりました。

FRBが米国出口戦略をスタート!公定歩合を0.75%に↑

2010-02-19 10:18:20 | Telegraph (UK)
記念覚書。

Fed fires gun on US exit strategy as it raises discount rate to 0.75pc
(FRBが米国出口戦略をスタート!公定歩合を0.75%に↑)
By James Quinn, US Business Editor
Telegraph:18 Feb 2010
The Federal Reserve has officially begun the US "exit strategy" from its emergency economic support measures of the past two years, raising the rate at which American banks can borrow money.

FRBが正式に米国「出口戦略」を開始。過去2年間の緊急経済対策を終結し、米国の銀行の借入金利を引き上げた。


The US central bank, chaired by Ben Bernanke, raised the so-called discount rate from 0.5pc to 0.75pc at the request of its 12 regional member banks.

ベン・バーナンキ議長率いる米国の中央銀行は、12連銀の要請に応えて、いわゆる公定歩合を0.5%から0.75%へと引き上げた。

The move is highly significant, marking the first time one of the "big three" central banks has tightened policy, rather than merely mooting it, since the crisis begun. Although Mr Bernanke had flagged it as a possibility a week ago, saying that he would consider such a move "before long", the decision caught some investors by surprise, with Dow futures falling 65 points to 10,310, coming as it did after normal market hours, and unconnected to a scheduled meeting of the Federal Open Markets Committee (FOMC).

極めて重大な動きである。
危機が始まって以来初めて、「三大」中央銀行の一つが引き締めを議題に載せるだけに留まらず、政策を引き締めたのだ。
バーナンキ議長はその可能性を一週間前に、そのような動きを「遠からず」検討するとほのめかしていたものの、今回の決定は一部の投資家を驚かせた。
通常の取引時間の後に、しかもFOMCの定例会議とは関係なく、決断が下されると、ダウ先物は65ポイント下落して10,310となった。

The change was the first move in US interest rates since December 2008, when the Fed lowered the discount rate – the price at which banks emergency money from the Fed – to 0.5pc and lowered its main federal funds interest rate to a range of 0-0.25pc.

FRBが金利を動かしたのは、FRBが公定歩合を0.5%、FF金利を0-0.25%に引き下げた、2008年12月以来初めてのことだ。

However, since the decision will not directly affect the main Fed funds rate, it is unlikely to feed through directly to consumers.

しかし、この決定はFF金利には直接影響しないため、消費者に直接フィードされることはなさそうだ。

The increase widens the spread between the Federal funds and the discount rate to half a percentage point, the upshot of which will be to encourage banks to borrow from the short-term credit markets rather than using the Fed – until this decision the cheapest source of short-term funding.

公定歩合引き上げにより、FF金利と公定歩合の金利スプレッドは0.5%に拡大した。
これを受けて、銀行はFRBではなく短資市場からの借入を進めることとなりそうだ。

In its statement, the Fed said the changes "are not expected to lead to tighter financial conditions for households and businesses " and should not be viewed as any change in the economic outlook. However, they will inevitably be seen as a precursor to moves to raise interest rates more broadly in the future

FRBは声明の中で、この変更が「家計や企業の財務状況を厳しくするとは考えていない」、また、経済見通しの変更と受け止めるべきではないと伝えた。
しかし否応なく、今後より広範に行われる利上げの序章と考えられるだろう。

The Fed also said that the typical maturity period for lending from the discount window would be overnight, as was traditionally the case, rather than the 30 day window put in place at the start of the crisis.

またFRBは、窓口貸出も30日からオーバーナイトに戻るだろうとした。

The discount window played a key part in combating the liquidity crisis. US banks borrowed as much as $110.7bn (£71.3bn) at the height of the crisis in October 2008, compared to just $200m before it began in the Autumn of 2007.

窓口貸出は流動性危機対策では、主要な役割を果たしていた。
米国の銀行の窓口貸出による借入額は、2007年8月の危機開始前は僅か2億ドルだったが、2008年10月の危機ピーク時には最高1,107億ドルに達していた。

"The Fed can talk all day about how the discount rate hike is technical and not a policy move, but the market sees it as a shot across the bow," said Chris Rupkey, chief financial economist at Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ in New York.

「FRBは、公定歩合引き上げはテクニカルな動きであって政策転換ではない理由について、一日中でも説明出来るだろうが、市場は威嚇射撃だと考えている」とニューヨークの東京三菱UFJ銀行のチーフ・フィナンシャル・エコノミスト、クリス・ラプキー。

"The Fed is moving back to doing business as normal and business as normal is not targeting an exceptionally low Fed funds rate of zero to 0.25 percent," he continued, implying investors are concerned about an upcoming increase in the federal funds rate.

「FRBは平常運転に戻りつつある。平常運転ではFF金利は0-0.25%などという超低金利をターゲットしていない」
ラプキー氏は、投資家が来るべきFF金利利上げを懸念していることを示唆した。

Aaron Kohli, strategist at RBS Securities, said: "This is more a case of normalisation, rather than a precursor to a change in monetary policy."

RBSセキュリティーズのストラテジスト、アーロン・コーリは「これは金融政策転換の前兆というよりも、平常化だ」と述べた。


FRB議長―バーンズからバーナンキまで
レナード サントウ
日本経済新聞出版社

このアイテムの詳細を見る


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。