1日1日感動したことを書きたい

本、音楽、映画、仕事、出会い。1日1日感動したことを書きたい。
人生の黄昏時だから、なおそう思います。

「シチミをはずす」

2013-01-24 07:30:23 | 韓国語

‘시치미를 떼다 ’ 「シチミをはずす」

これも良くお目にかかる慣用句です。「知っているのに知らないふりをする」とか「何かをしたのにしなかったふりをする」とか言う時に使う表現です。日本語の、「しらをきる」とか「しらばくれる」に近いのでしょう。今回の大統領選挙で進歩左派が敗北したのは、未来のビジョンを示すことができず、過去の清算を選挙の争点としたことにあるという、「朝鮮日報」の記事で出会いました。

이번 대선에서 맹활약했던 '과거'파 진보 좌파 지식인들은 선거가 끝나자 상당수는 잠수했고, 일부는 "역사 전쟁을 본격적으로 벌여야 한다"며 역주행하고 있다. 그리고 그들은 머지않아 시침을 뚝 떼고 다시 정치 무대로 복귀할 것이다. 반면 대선 과정에서 무기력을 느꼈던 '미래'파 진보 좌파 지식인들은 상실감에서 벗어나지 못하고 있다.

「今回の大統領選挙で猛活躍した『過去』派進歩左派知識人たちは、選挙が終わるや相当数は水の中にもぐっており、一部は『歴史の戦争を本格的にくりひろげなければならない』と逆走行している。そして彼らは、遠からず何もなかったかのように再び政治の舞台に復帰するであろう。反面、選挙の過程で無気力を感じた『未来』派進歩左派知識人たちは、喪失感からぬけだせずにいる。」

韓国では、古くからタカ狩りが行われてきましたが、シチミというのは、飼い主の住所を書いて、タカの尾の中に結んでおく名札だそうです。この名札をはずしてしまうと、タカの持ち主が誰だかわからなくなってしまうところから、この慣用句はきたそうです。

‘오리발을 내밀다.’ 「カモの足をつき出す」。これも同じ意味でつかわれる慣用句です。‘시치미를 떼다 ’ も‘오리발을 내밀다.’も、韓国語能力試験には、よく出てくる慣用句だそうです。ついでに今日の通勤電車でであった四字熟語 ’연목구어 ‘(縁木求魚)。木に登って魚をさがすというところから、「無理なことを望む」「不可能なこと」を意味する言葉だそうです。3つまとめて覚えておこう。


最新の画像もっと見る

コメントを投稿