'찬물을 끼얹다 ' 「冷水をあびせる」
日本語の「冷水をあびせる」とまったく同じ表現です。韓国語の'찬물을 끼얹다 ' には、「冷水をあびせる」という意味のほかに、「(水を打ったように)静かである」という意味にも使われるようです。この言葉には、WBCの予選第1ラウンドで、韓国が敗退したという記事の中で出会いました。
'9구단 출범과 수 년후 양대리그 도입과 돔구장 건설 플랜까지 갖고 있지만 이번 탈락이 이 기세에 찬물을 끼얹을 수 있다는 것이다. '
「(韓国プロ野球は)9球団発足と、数年後の両リーグ制導入、ドーム球場建設プランまで持っているが、今回の脱落は、この勢いに冷や水をあびせるかもしれないというのだ。」
話は変わるけれど、明日から釜山、ウルサン出張。今回は、少し時間をとって釜山の町を歩いてみようと思っています。
日本語の「冷水をあびせる」とまったく同じ表現です。韓国語の'찬물을 끼얹다 ' には、「冷水をあびせる」という意味のほかに、「(水を打ったように)静かである」という意味にも使われるようです。この言葉には、WBCの予選第1ラウンドで、韓国が敗退したという記事の中で出会いました。
'9구단 출범과 수 년후 양대리그 도입과 돔구장 건설 플랜까지 갖고 있지만 이번 탈락이 이 기세에 찬물을 끼얹을 수 있다는 것이다. '
「(韓国プロ野球は)9球団発足と、数年後の両リーグ制導入、ドーム球場建設プランまで持っているが、今回の脱落は、この勢いに冷や水をあびせるかもしれないというのだ。」
話は変わるけれど、明日から釜山、ウルサン出張。今回は、少し時間をとって釜山の町を歩いてみようと思っています。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます