JACKIE

Beautiful Things in My Life

国連本部とバーでは、英語でお話を I'd like to make a speech in English at general assembly hall

2009-09-23 | 国際・政治

Pm_hatoyama 連休最後の日、朝のニュースで鳩山総理が、

ニューヨークの国連本部で、英語でスピーチをしているのを見た。

なかなか上手やんか。

ジャッキー、めちゃめちゃ羨ましい。

スタンフォード大学で、勉強したはったから、ちょっと勝ち目ないけど、やれるもんなら、やってみたい。

ニューヨークが大好きなジャッキー、

当然、国連本部へも訪問したことがある。

ガイドツアーに参加して、安全保障理事会室も目の前で見れた。

日本が入っていない、あの5大国の常任理事国が会議をする部屋だ。

あんな席に座れたら、カッコええやろなあ。アホな冗談は言われへんやろなあ。

General_assembly_hall

国連本部のガイドツアーが終わって、解散すると、

すぐそばに、国連グッズ屋さんがあって、お土産を皆、いっぱい買っていた。

なんでも商売や。

とは言うものの、ジャッキーも買ってしまったなあ。

Jackie_and_un_gun 国連本部ビルの前には、有名な、銃のモニュメントがある。

銃はアカン、世界平和のためには、いらん、という意味やのに、

アメリカでは、銃を容認してる。

変な感じや。

これから、鳩山さん、マンハッタンのどこへ、行かはんねやろ。

オバマ大統領にも会わなあかんし、忙しいなあ。

また、上手な英語で、喋らはんねやろなあ。

ええなあ、通訳ぬきで、オバマさんと喋れるなんて。

一緒に一杯、飲むこともあんのかなあ。

ええなあ。


世界が注目する、ニュースな日 Japan ousts ruling party

2009-09-03 | 国際・政治

Scan_2 選挙が終わった。

歴史に残ると言えようか、

50年以上も続いた自民党政権を、民主党が勝ち取った。

こんな大ニュースの時は、ジャッキー、

アメリカの反応が気になる。

そう、いつも、こんな時は、ネットで新聞を読む。

これが、なかなかおもしろい。

まずチェックするのは、ニューヨークタイムス、

続いて、シカゴトゥリビューン、USAトゥデイ、時にはワシントンポスト。

どの新聞も野党が圧勝という意味の見出しで、

表現のしかたが、ちょっと違う。

landslide victory という表現がよく出てくる。

日本語でも「地すべり的勝利」って言うよね。

swept to a victory swept は sweep の過去形で、

掃くということ。

一掃するような勝利を得た。迫力あるよね。

Usatoday

NYタイムスと違って、B級のUSAトゥデイの記事に、

a grim-looking Prime Minister Taro Aso conceded defeat

grim は、きびしい、おそろしい、こわいとか言う意味だが、

ジャッキーが、訳すと、こうなる。

いかつい顔の麻生太郎総理は、敗北を認めた。

正統派、世界をリードしていると自負しているNYタイムスには、

こんな表現は、あまり見られない。

それにしても、一面に写ってる、候補者名に花をつけている写真、

アメリカ人には、どう映ってんねやろ。

アメリカンビューティーと思ってんねやろか。


大統領就任式と地元の新年会 I'd like to attend the Inaugural ceremony

2009-01-18 | 国際・政治

二日後、20日に大統領就任式が行われる。

英語で、Inauguration 

その時に演説を行う。

これこそが、歴史に残る Inauguration Address 就任演説だ。

J・F・ケネディの 「国が君たちのために何をしてくれるのかを問うのではなく、君たちが国のために何ができるのかを問いかけてほしい。」

という、演説の一部はめっちゃ有名だ。

オバマは、リンカーンを真似て、列車で首都ワシントンDCに入った。29

なかなかの演出、ジャッキーはそんなん大好き。

2日後の、オバマの演説に期待したい。

簡潔で、わかりやすく、心を打つ演説になるに違いない。

ジャッキー、まれに人前で話す機会があるが、アホな事ばっかし言って、いつもうけ狙い。

えらい違いや。

せやけど、この前の新年会での第一声は、Ladies and gentlemen ! やったから、そこだけは、いっしょや、いっしょや。


投票してくれてありがとう。 thank you for voting

2008-11-05 | 国際・政治

アメリカ大統領が決まった。

Obama Elected President as Racial Barrier Falls

ニューヨークタイムスは、このように人種の壁を越えて大統領が選ばれたと報じた。

アメリカの投票日は何故か、火曜日だ。

当然、仕事中でもこの日は職場を離れる権利が認められている。

その運命的な日は、日本時間では今日水曜日になる。

民主党オバマ氏が勝った。

私のアメリカの友人の一人に聞くと、共和党は伝統的なアメリカで、強さが象徴らしい。

かたや、どっちかと言えば、民主党は社会主義的らしい。

とにかく長丁場の大統領選挙がやっと終わった。

私の友人のように、ハリウッドのように派手で、賑やかな選挙をいいように思わない人もいる。

Thanks_2 選挙は、その国民に与えられた国民たる証だ。

投票済み証は、アメリカのイリノイ州シカゴ市ではこんなんだっだ。

日本でも、

サンキュウの一言を入れてほしいなあ。


テキーラ片手の討論会 tha presidential debate on TV

2008-09-27 | 国際・政治

今日はすっばらしいパーフェクトな秋晴れとなった。

当然ジョギングもロングコースを選んだ。

まだまだ暑いが、明らかに秋の風を感じることができ、めっちゃうれしい。

これからは、来年1月のハーフマラソンに向けてどんどん走るぞお~。

私のブログ内容が、スポーツ、立ち飲み関連が多すぎるので、今回久しぶりに選挙、わが国でも衆議院選挙が近々予測されているが、やっぱりジャッキーはアメリカ。

日本時間の今日午前中(アメリカでは、金曜日のゴールデンタイム)に第一回大統領テレビ討論会があった。

3回あるうちの初回に当たるのだが、合計3回行われる。11月の投票にこれがすごく影響する。

劣勢だったJ・F・ケネディが、ニクソンに勝利したのも、この討論会が大きな原因だと言われる。

前にも書いたが、幸運にも2000年、今から2期前の大統領選挙を経験した私は、当然アメリカで、金曜日のゴールデンタイムに、ブッシュとゴアの討論会をホームステイ先のホストと一緒にテレビで見た。

当然私はテキーラのボトルとライムを横に興味津々見ていた。

隣に生の英語の先生が居てるので、わからなかったら、いちいち質問できて、本当に有意義だった。

その日は、朝から今日は Presidential debate があるで、関わった人達の間でも話題の的になっていた。

多くのアメリカ国民が注目している時間だ。

それが日本時間、今日の午前中だった。

わが国でも、総理大臣を直接、投票できたらええのになあ。