<5月11日~5月14日に読んだ箇所>
「キリスト教神学第1巻、ミラード・J・エリクソン著」:146~173頁
<神学とその言語>
こにゃにゃちわ。みなさん。
今回、読んだ箇所には、「神学とその言語」について書かれていました。
なんだか、ちょっと難しそうなタイトルです。
ちょっと部分的に引用してみますね。
>宗教的言語はしばしば感覚的経験を超えるために、その現実が疑問視される。
>「経験的検証」(empirical verification)を求める現代人の知性にとって、この種
>の言語は納得の行かないものと見られる。宗教的言語が直接的検証にかけられ
>ないのは確かである。だが、宗教的言語は、幅広い総合的体系によって認識上
>意味あるものとなりうる。そして、それは、科学的仮説のように理解とコミット
>メントを呼び起こす一定の機能を果たすのである。
なんだか、「ふにゃ?」と言う感じです。
まずい、だんだん難しくなってきた。
「キリスト教神学第1巻、ミラード・J・エリクソン著」:146~173頁
<神学とその言語>
こにゃにゃちわ。みなさん。
今回、読んだ箇所には、「神学とその言語」について書かれていました。
なんだか、ちょっと難しそうなタイトルです。
ちょっと部分的に引用してみますね。
>宗教的言語はしばしば感覚的経験を超えるために、その現実が疑問視される。
>「経験的検証」(empirical verification)を求める現代人の知性にとって、この種
>の言語は納得の行かないものと見られる。宗教的言語が直接的検証にかけられ
>ないのは確かである。だが、宗教的言語は、幅広い総合的体系によって認識上
>意味あるものとなりうる。そして、それは、科学的仮説のように理解とコミット
>メントを呼び起こす一定の機能を果たすのである。
なんだか、「ふにゃ?」と言う感じです。
まずい、だんだん難しくなってきた。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます