スパニッシュ・オデッセイ

スペイン語のトリビア
コスタリカ、メキシコ、ペルーのエピソード
パプア・ニューギニア、シンガポールのエピソード等

ソフトバンク・ホークスのデスパイネ選手

2018-01-09 16:43:45 | 名前
 今回はソフトバンク・ホークスのデスパイネ選手。いよいよ真打の登場である。
 
 フルネームは「アルフレド・デスパイネ・ロドリゲス」(Alfredo Despaigne Rodríguez)。
 母の父姓の Rodríguez は日本の「佐藤」、「鈴木」、「田中」並みのありふれた姓である。個人名の Alfredo の英語形は Alfred で、こちらも珍しくはない。
 父の父姓である Despaigne は珍しい。そもそもスペイン語らしくない。g が発音されていない。gn という子音の並びもスペイン語っぽくない。gn はフランス語やイタリア語では日本語の「ニャ」行の子音に近い音[ɲ]を表すのに使われる。スペイン語では ñ の文字で表される音である。ちなみにポルトガル語ではこの音は nh で表される。
 Despaigne という姓がフランス起源だとすると、もとは「デスペーニュ」のように発音されていたはずである。フランス語だとすると、Despaigne は D'Espaigne からきたのではなかろうか。Espaigne という語は手元のフランス語辞典には記載されていない。Espagne という語ならある。「スペイン」という意味である。「スペイン」の意味の古語または方言に Espaigne という形があるのだろうか。これ以上の調査は筆者の手に負えない。フランス語学の専門家の教えを請いたいものである。
 フランス語 D'Espagne なら「スペインから」(From Spain) という意味で、姓になってもおかしくはない。Despaigne は D'Espagne の変異形ではなかろうか、というのが筆者の見立てである。
 なお、「スペイン」は以下の言語では次のように呼ばれている。
 スペイン語   España(エスパーニャ)
ポルトガル語  Espanha(エスパーニャ)
 カタルーニャ語 Espanya(エスパーニャ)
フランス語   Espagne(エスパーニュ)
イタリア語   Spagna(スパーニャ)
英語      Spain (スペイン)
 以上を見てみると、Espaigne という形があっても全然おかしくないと思うのだが。 

ポチッとクリック、お願いします。
↓↓↓
スペイン語 ブログランキングへ

スペイン語とともに考える英語のラテン語彙の世界 (開拓社言語・文化選書)
好評発売中!!こちらは、このブログとは別物です。もちろん、トリビア満載です。



 


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。