犬鍋のヨロマル漫談

ヨロマルとは韓国語で諸言語の意。日本語、韓国語、英語、ロシア語などの言葉と酒・食・歴史にまつわるエッセー。

市長/市場(シジャン)

2006-10-09 06:59:19 | 韓国の漢字語

 イシモチで新聞記事を検索したら,こんなのがあった。

「イシモチの箱の2億ウォン」安相洙・市場に無罪判決(→記事

 
2005年2月17日の中央日報の記事です。

 見出しだけ見て,

「イシモチの箱で2億円の贈賄があり,安という政治家とイシモチを売った市場の業者に無罪判決が出た」

という内容を予想しました。

 でも本文を見ると違いました。市場関係者はまったく登場しない。

 実は,「市場」というのは「市長」のことだったんですね。韓国語ではどちらも「シジャン 시장」で同音異義語。翻訳者もそれにつられて誤訳してしまったようです。

 行政の首長は,洞,区,市がそれぞれ洞長,区長,市長

 京畿道や慶尚南道などの「道」の場合は「道知事 도지사 」になります。

道長 도장 」にすると武道の「道場」と同音異義語になって紛らわしいからでしょうか。


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 韓国のキリスト教事情~純福... | トップ | 韓国で流行らない食べ物~カ... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

韓国の漢字語」カテゴリの最新記事