宿に着くと
ネパール人の女性が和服で日本風にもてなしてくれた。
ネパール語でありがとうは
ダンネバード。
ところがネパール人は軽々しく
サンキュー サンキューといわないそうだ。
ダンネバードを連発しない
それは
人は本来助け合う姿が普通なのであえてありがとうと言う事を言わない文化の背景があるようだ。
ダンネバードの語源を
ネパール人の女性にきいた。
ダンネは何か 大きい 意味があり
バードはどれも同じようなてぶりをする。
大きく俯瞰してみると
どの人にも平等なありがとうが舞い降りてくるようにわたしは感じたのだ。
ありがとうって言えばありがとうじゃない。
ありがとうっていわない
ありがとうっていう意味があることに
わたしは少なからず驚いたのだ。
桜が満開の宿だった。