goo

Urvogel : the Symbol of Our Beginning

*October 30 updated (10月30日に追記があります)

Urvogel, is this creature bird or dinosaur? In Japanese, we call it "Shiso-cho", meaning the prototype of birds. In the view of archeology, it is believed that birds have evolved from this type.

Please remember that there is a shinto shrine which raises the emblem of probably urvogel in Japan.

The very problem is for what it symbolizes.


urvogel, the emblem, logo of Japan Airline


sin original

(神)ブログにおいて、埼玉県日高市にある高麗神社の神紋と日本航空のシンボルマール「鶴丸」の形状がそっくりなことから、同神社と123便事件との関連性を簡単に指摘しています。

もうご存知でしょうが、カルト的犯罪者たちは呪術的な意味でシンボルをたいへん重要視します。ですから、123便事件の真相解明において、シンボルが示す意味は無視できないのです。

この神紋、確かに全体的なデザインは鶴丸とは言えるのですが、鴨のような嘴と鱗のようにも見える羽の形状が気になっていました。

ところが、これを始祖鳥と解釈すると多くの意味が整合することに後から気付きました。すなわち私たち日本人の始祖について多くを語っているのです。その見解については主に(神)ブログ上でお知らせすることになるでしょう。

現上皇陛下が退任直前に同神社を私的参拝された、今ではその意味の深さに驚くばかりです。


写真1:高麗神社の駐車場(平成31年4月撮影)
この気持ちの悪いトーテムポールは明らかに呪術の一部。あまりにもよろしくなかったので、勝手に邪法解除の作法を施しておきました。こういうのは神職が気付くべきであり、気付いているのならば意図的に放置していたのでしょう。このような一見小さな事実が123便事件の背景において大きな位置を占めていると考えられるのです。


写真2:高麗神社の御本殿(同日撮影)
鶴丸、あるいは始祖鳥の神紋が掲げられている。高麗という名から朝鮮半島と日本の歴史的関係だけに注目されがちだが、どうしてそれがこの場所だったのか、そして、どうして現上皇陛下が批判を覚悟でここを訪れたのか、それを深く考察しない限り本当の歴史は見えてこない。


写真3:高麗神社西側の小山に据えられた水天宮(同日撮影)
表向きは「水天宮」だが、ここ(小山を含む)に隠されたものこそ始祖鳥の物語に直結する。これについてはいずれ記事化する予定です。


現場までの地図:(Google Mapより)
首都圏からはJR川越線、八高線、西武池袋線、圏央道などを使ってアクセスできます。


Look unto Abraham your father, and to Sara that bore you: for I called him alone, and blessed him, and multiplied him.
ADTENDITE AD ABRAHAM PATREM VESTRUM ET AD SARRAM QUAE PEPERIT VOS QUIA UNUM VOCAVI EUM ET BENEDIXI EI ET MULTIPLICAVI EUM
あなたたちの父アブラハム/あなたたちを産んだ母サラに目を注げ。わたしはひとりであった彼を呼び/彼を祝福して子孫を増やした。
(Isaiah 51:2)


The Sun, The Moon and The Earth
Written on the ground of Jesus Christ
コメント ( 0 ) | Trackback ( )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Osiris, REx of What ?

So far, I have insisted on the deceptions concerning space technologies and development in the view of practical science. This fact inevitably makes me read the following articles as a kind of message to the world, particularly to Japan.


1.Citation from Scientific American "Article as of Oct.16, 2020"
NASAのオサイリスーレックスが小惑星ベヌーから破片を持ち帰ろうとしている
宇宙空間内の岩石表面から物質を採取する初めての試みは、歴史上、月以外でのサンプル採取としては最も大きなものとなるでしょう。


2.Citation from Scientific American "Article as of Oct.21, 2020"
NASAのオサイリスーレックスが小惑星ベヌーへの接触に成功
この宇宙船は、小惑星からサンプルを採取し最終的に地球へ帰還することを目的としています。

*訳文では「Osiris」を米国式発音に従い「オサイリス」としています。一般には「オシリス」の方が通りが良いでしょう

In ancient times in Japan, we had a great king who had 3 siblings, like Osiris in the Egyptian myth had Isis, Set, and Neftis. As same as space scientific fantasy today, isn't it possible to say that the world myths were created at a time based on a single historic fact? Then what is it for?

科学技術的見地から現実に宇宙航行することは不可能であると、これまでも何度か記事にしてきました。今更それに触れる気もないのですが、ここに来て、米国NASAが昨年の「はやぶさ2」フィーバーで沸いた日本と同じように、小惑星から岩石のサンプルを採取するミッションを伝えて来てます。

当然、このストーリーの中では日本の「はやぶさ」、「はやぶさ2」が先駆者なのですが、なぜか上記見出しでは、オサイリス-レックスに対して「初めて」だとか「歴史上」などの言葉が使われており、まるで日本の事実はなかったかのような扱いです。

もちろん、記事本文では「はやぶさ1,2」について触れてはいるのですが、それはせいぜい数ミリグラム、多くて1グラムの採取がやっとなどと、そんな程度では話にならないとも読めるような記述になっています。それじゃ少し申し訳ないと思ったのか、21日の記事では、JAXAのメンバーと共同で運用してるなどと、しっかりとフォローもしてはいますが。

主人公がJAXAであろうとNASAであろうと、ファンタジーであることは変わりませんのでどうでもよいのですが、問題なのは、どうしてこのタイミングでこのような興行を打ってきたかです。

私はこれが日本に向けた重大なメッセージであると解釈しました。解釈のためのキーワードは次になります。

 1. オシリス > エジプト神話の神、冥界の王
 2. REx    > ラテン語の「王」、REが大文字
 3. ベヌー  > エジプト神話の不死鳥

また、オシリスとはやぶさの両プロジェクトに共通して現れる事象は次の2点です。

 a. 鳥の名前を使用していること
 b. 遠い場所から何かを持ち帰ること

オシリスは「王」ですから、神話的に持ち帰る必要があるものは「王位継承の印」と考えられ、これは日本神話的に表現すると「三種の神器」となるでしょう。

「鳥(はやぶさ)」が持ち帰った神器を、今度は「王」が「鳥」から奪い取る。何故か上記英文記事では、岩石サンプルを持ち帰る表現として「heist」や「steal」など「盗む」という表現が時々使われているのです。

ここで、2.の「RE」が大文字なのは、明らかに「やり直し」を意味します。つまり「はやぶさ」、すなわちそれに象徴される日本は何かをしくじった、と読むことができます。

日本は何をしくじったのでしょうか?


The Japanese character of "Hayabusa" can be read as "Trampling down on the cross and honoring the master wearing the Lorraine cross".

参考
 ・宇宙開発の未来-ロシアと米国の決断
 ・宇宙開発の未来-宇宙飛行士は生還できない
 ・祝!はやぶさ2小惑星着陸
 ・はやぶさ2、初号機とは違うのだよ!
 ・コロナ祭の間に宇宙航行を考えてみた(*)

*宇宙空間では反動を得られませんので、噴出力の反動で航行するという理解は誤りです。但し、燃料(質量)を高速噴出させれば運動量保存則により宇宙空間での移動は可能です。ところが、これでは往路の加速のためだけに大量の燃料(質量)を消費することになるので、現実的な運用は不可能であると結論できます。


Say to the king, and to the queen: Humble yourselves, sit down: for the crown of your glory is come down from your head.
DIC REGI ET DOMINATRICI HUMILIAMINI SEDETE QUONIAM DESCENDIT DE CAPITE VESTRO CORONA GLORIAE VESTRAE
王と太后に言え。「身を低くして座れ。輝かしい冠はあなたたちの頭から落ちた。」
(Jeremiah 13:18)



The Sun, The Moon and The Earth
Written on the ground of Jesus Christ
コメント ( 0 ) | Trackback ( )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Avènement d'Apôtre, A partir Du 1-23

L'apôtre descend-il du royaume de Dieu ou de l'enfer?


映画「シン・エヴァンゲリオン劇場版」は2021年1月23日公開! (1/2)
「劇場版『鬼滅の刃』無限列車編」上映前の予告映像で明らかになりました。

 映画「シン・エヴァンゲリオン劇場版:||(本来は右縦線が太字)」が2021年1月23日に公開されます。10月16日にスタートした「劇場版『鬼滅の刃』無限列車編」上映前の予告映像で明らかになりました。

(中略)

「シン・エヴァンゲリオン劇場版」は、2007年に第1作が発表された「ヱヴァンゲリヲン新劇場版」シリーズの完結作。本来は2020年6月27日に公開予定でしたが、「新型コロナウィルス感染症(COVID-19)」の影響で公開延期となっていました。
(以下略)

引用元:ねとらぼ https://nlab.itmedia.co.jp/nl/articles/2010/16/news062.html



Métaphore cachée dans le nom du rôle.


Monolith: Tous les plans qui nous trompent et nous séduisent mènent à ISHA, faux dieu.

参考:
 シン・日本の黒い霧「ユダヤ人埴輪と六芒星

Il n'y a pas d'autre moyen d'échapper aux dernières souffrances de l'humanité que dans Jésus-Christ.


Je suis l'Alpha et l'Oméga, le premier et le dernier, le commencement et la fin.
EGO ALPHA ET OMEGA PRIMUS ET NOVISSIMUS PRINCIPIUM ET FINIS
わたしはアルファであり、オメガである。最初の者にして、最後の者。初めであり、終わりである。
(Louis Segond Bible, Apocalypse 22:13)


Le Soleil, La lune et La Terre
Écrit sur la terre de Jésus-Christ
コメント ( 0 ) | Trackback ( )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

仮庵の祭の前に

昨日配信の(神)ブログメルマガでは、日月神示とは、本来の言葉も信仰も喪失した現代日本人(というかイスラエルの民)に向けて降ろされた、「現代の聖書預言」と捉えることができると記述しました。

神示には聖書の患難が「大峠」、携挙が「一旦引き上げ」、そして懺悔が「改心」と、それぞれに対応した違う言葉で書かれています。

ユダヤ暦によると、懺悔は「仮庵(かりいお)の祭」の前に済ますことになっています。西暦2020年の仮庵の祭は、本日の日没より始まります。

ここから先はもはや方法論ではありません。私を含め全ての人民が心を試されているのです。次の神示の引用を読んで、今日の日没までに何をしたら良いのか、ご自身の判断で行動して欲しいのです。

"改心と申して、人間の前で懺悔するのは神国のやり方ではないぞ、人の前で懺悔するのは神きづつけることになると心得よ、神の御前にこそ懺悔せよ、懺悔の悪きコトに倍した、よきコトタマのれよ、コト高くあげよ、富士晴れる迄コト高くあげてくれよ、そのコトに神うつりて、何んな手柄でも立てさせて、万劫末代名の残る様にしてやるぞ"

日月神示 磐戸の巻 第18帖


ちなみに、これは教会に所属しているから、聖書を読んでいるから許される、というような甘い話ではありません。むしろ、現役のクリスチャンに対してこそ、更なる悔い改めを求めていると取れるのです。

鳥居は釘付けの形であるぞ、
キリスト教の十字架も同様ぞ、
キリスト信者よ改心致されよ、
キリストを十字架に釘付けにしたのは、
そなたたちであるぞ、懺悔せよ

日月神示 雨の巻 第2帖


神の名を唱えお呼び出しする時は、こう唱えてください「聖なるイエス・キリスト」あるいは「天照皇大神(あまてらすすめらおおかみ)」。神示に「神に二つ名有り」、とあるように、これらは同一の神を別の名で呼称したものなのです。


* * *


IN QUO PEREGRINANTUR NON CONCURRENTIBUS VOBIS IN EANDEM LUXURIAE CONFUSIONEM BLASPHEMANTES
なぜなら、裁きが神の家から始まる時が来たからです。私たちがまず裁きを受けるのだとすれば、神の福音に従わない者たちの行く末は、どうなるでしょうか。
新共同訳聖書 ペトロの手紙一 第4章17節


キリストの御国にて記す
管理人 日月土
コメント ( 0 ) | Trackback ( )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

When we have to do what?

2020/09/19 Rosh Hashanah
2020/09/28 Yom Kippur
2020/10/03 Sukkot

What should we accomplish before the Sukkah Festival? There is only a day left.


西暦2020年におけるユダヤ暦(政治暦)の新年は9月19日に始まりました。ユダヤ教の重要な祭である仮庵の祭は10月3日です。ユダヤ暦は古代日本と同じく、日没に日付けが変わるのでご注意ください。


このメッセージは、(真)ブログの次の記事に関連して書かれたものです。
 ・火球はまた現れる(再解釈)
 ・今、会いにゆきます

また、(神)ブログの最新記事と無関係ではありません。
 ・隠された祭神と成田


That your posterity may know, that I made the children of Israel to dwell in tabernacles, when I brought them out of the land of Egypt. I am the Lord your God.
UT DISCANT POSTERI VESTRI QUOD IN TABERNACULIS HABITARE FECERIM FILIOS ISRAHEL CUM EDUCEREM EOS DE TERRA AEGYPTI EGO DOMINUS DEUS VESTER
これは、わたしがイスラエルの人々をエジプトの国から導き出したとき、彼らを仮庵に住まわせたことを、あなたたちの代々の人々が知るためである。わたしはあなたたちの神、主である。

Leviticus 23-43


The Sun, The Moon and The Earth
Written on the ground of Jesus Christ
コメント ( 0 ) | Trackback ( )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする