ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇46篇6節

2022-06-07 20:04:25 | 詩篇

詩篇46篇6節

 

国々は騒ぎ、いくつもの王国は揺り動かされた。
主は主の御声を発せられたら、その地は溶けた。

 

国々{ゴイーム}は騒ぎ{カル態完了形}、いくつもの王国は揺り動かされた。{カル態完了形}
主は主の御声を発せられたら{カル態完了形}、その地は溶けた。{カル態未完了形}
{定義は、つぶやく、うなり声、咆哮、騒々しい:が喚起されること(1)、乱れる(2)、騒々しい(4)、乱れ(1)、乱れた(2)、うなり声(1)、遠吠え(2)、イントーン(1)、騒ぎ(1)、騒ぎを作る(2)、そのような騒ぎを作る(1)、嘆き(1)、つぶやく(1)、騒々しい(1)、ドキドキ(1)、咆哮(5)、轟音のような轟音(1)、轟音(2)、 嘆き悲しむ(2)、憧れる(1)}
6 国々は立ち騒ぎ、諸方の王国は揺らいだ。神が御声を発せられると、地は溶けた。



コメントを投稿