ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇46篇5節

2022-06-06 19:45:08 | 詩篇

詩篇46篇5節

 

神は彼女の真ん中におられる。彼女は揺り動かされることはない。
朝にかわるちょうどその頃、神は彼女を助ける。

 

神は都の真ん中におられる。都は揺り動かされることはない。
朝にかわるちょうどその頃、神は都を助ける。

 

神{複数形}は彼女{都}の真ん中におられる。彼女{都}は揺り動かされることはない。{ニフアル態未完了形;shall}
朝にかわるちょうどその頃、神{複数形}は彼女{都}を助ける。{カル態未完了形;shall}
{よろめく、揺れる、滑る:倒す (1), 落ちる (1), たじろぐ (1), 道を譲る (1), 動けない (1), 動かされる (8), 揺れる (1), 揺れる (11), 激しく揺れる (1), すべり (4), 滑る (2), 滑る (1), よろめく (1), よろける (3), よろめく (1), よろける (1)}
5 神はそのまなかにいまし、その都はゆるがない。神は夜明け前にこれを助けられる。



コメントを投稿