ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇106篇 翻訳途中

2022-12-30 22:15:36 | 詩篇

詩篇106篇

ハレルヤ!
主は慈しみ深い。なぜなら、このお方の慈しみは永遠まで続くからです。
2 誰が主の力ある御業を表し、また、その賛美をすべて聞かせることができるでしょうか。
3 正義を守り、常に正しいことを行う者は幸いです。
4 主よ!あなたが民を恵まれる時、私を思い出してください!
あなたの救いの時に私を思い浮かべてください!
5 それは私があなたの選ばれた者の栄華を見るため、あなたの国の喜びを喜ぶため、あなたの受け継ぐ者と共に栄光を得るためです。
6 私達はその先祖とともに罪を犯し、不義を行い、悪を行いました。
7 エジプトにいた私達の先祖は、あなたの不思議に耳を傾けませんでした。
彼らはあなたの慈愛の多さを覚えませんでした。
紅海でも反抗的でした。
8 しかし、主は御名のために彼らを救い、御自分の力強さを知らしめようとされました。
9 主は紅海を叱られたのでそれは干上がり、主は彼らを荒野のようにその深みから導かれました。
10 そして、彼らを憎む者どもの手から救い、敵の手から贖い出されました。
11 水は彼らの敵どもをおおい、その者どものうちには一人も残りませんでした。
12 それから彼らはその御言葉を信じ、その賛美を歌いました。
13 彼らはやがてこのお方の御業を忘れ、このお方の勧告を待ちませんでした。
14 しかし、彼らは荒野で大いに欲を出し、荒野で神を試みました。
15 神は彼らの願いを聞き入れられましたが、彼らの魂に衰えを与えられました。
16 彼らはまた陣営の中のモーセと主の聖なる者アロンに嫉妬しました。
17 地は開いてダタンを呑み込み、アビラムの一団を覆いました。
18 また、その一団の中に火が燃え、その炎は悪者どもを焼き尽くしました。
19 彼らはホレブで子牛を造り、溶けた像を拝みました。
20 こうして彼らはこのお方の栄光を、草を食べる牛の似姿に換えました。
21 彼らはエジプトで大いなることをなさった自分達の救い主の神を忘れました。
22 ハム国の不思議な御業、紅海のほとりの恐ろしい御業。
23 それゆえ、神は「彼らを滅ぼす。」と言われました。
もし、選ばれたモーセが、裂け目の中で、神の前に立って、神の怒りを退け、彼らを滅ぼされることがなかったならばです。
24 また、彼らは望ましい地を軽んじて、このお方の言葉を信じませんでした。
25 彼らは自分達の天幕の中でつぶやき、主の声に耳を傾けませんでした。
26 それゆえ、主は彼らについて誓われました。
「荒野で彼らを打ち倒す。」
27 また、その子孫達を国々の中に追い散らし、地の上に散らされることを誓われました。
28 彼らはまたペオルのバアルと結び合い、死者のいけにえを食べました。
29 こうして彼らはその行いによって主を怒らせ、災は彼らの上に臨みました。
30 そこで、ピネハスが立ち上がって、裁きを行ったので、疫病は止まりました。
31 そして、そのことは彼に義とされ、世々限りなく認められました。
32 彼らはメリバの水でも彼を怒らせたので、モーセは彼らのために病気になりました。
33 なぜなら、彼らは彼の精神を害し、彼はそのくちびるで軽率なことを言ったからです。
34 彼らは主が命じられたように、その民を滅ぼしませんでした。
35 しかし、自分達を諸民族の中に混ぜて、その業を学びました。
36 彼らはその偶像に仕えましたが、これは彼らのわなになりました。
37 彼らはその子と娘を悪霊へのいけにえとして捧げました。
38 また、カナンの偶像にいけにえを捧げたその息子たちの血と娘たちの血を流したので、その地は血で汚れました。
39 このように彼らはその行いによって汚れ、その行いによって迷いました。
40 それゆえ、主の怒りはその民に向かって燃え上がり、主はその嗣業を憎まれました。
41 主は彼らを諸国の手に渡され、彼らを憎む者どもが彼らを治めました。
42 彼らの敵どもも彼らを虐げ、彼らはその手の内におさまりました。
43 主は幾度も彼らを救われましたが、彼らはその策に惑い、その不義によって低く沈みました。
44 しかし、主は彼らの叫びを聞かれた時、彼らの苦しみを顧みられました。
45 彼らのためにその契約を思い起こし、その慈愛の多さにしたがって悔い改められました。
46 また、彼らを捕虜としたすべての者の中で、彼らが憐れまれるようにされました。
47 私達の神、主よ!私達を救い、国々の間から私達を集め、私達があなたの聖なる名に感謝し、あなたの賛美に勝利するために。
48 イスラエルの神、主は永遠から永遠まで祝福され、すべての民に「アーメン」と言わせてくださいますように!


1 ハレルヤ。主に感謝せよ。主はまことに慈しみ深い。その恵みは永遠まで。
2 誰が主の大能の御業を語り、そのすべての誉れをふれ知らせることができよう。
3 幸いなことよ。さばきを守り、正義を常に行う人々は。
4 主よ。あなたが御民を愛されるとき、私を心に留め、あなたの御救いのとき、私を顧みてください。
5 そうすれば、私はあなたに選ばれた者達のしあわせを見、あなたの国民の喜びを喜びとし、あなたのものである民とともに、誇ることができるでしょう。
6 私達は先祖と同じように罪を犯し、不義をなし、悪を行った。
7 私達の先祖はエジプトにおいて、あなたの奇しい御業を悟らず、あなたの豊かな恵みを思い出さず、かえって、海のほとり、葦の海で、逆らった。
8 しかし主は、御名のために彼らを救われた。それは、ご自分の力を知らせるためだった。
9 主が葦の海を叱ると、海は干上がった。主は、彼らを行かせた。深みの底を。さながら荒野を行くように。
10 主は、憎む者の手から彼らを救い、敵の手から彼らを贖われた。
11 水は彼らの仇をおおい、そのひとりさえも残らなかった。
12 そこで、彼らはみことばを信じ、主への賛美を歌った。
13 しかし、彼らはすぐに、み御業を忘れ、そのさとしを待ち望まなかった。
14 彼らは、荒野で激しい欲望にかられ、荒れ地で神を試みた。
15 そこで、主は彼らにその願うところを与え、また彼らに病を送ってやせ衰えさせた。
16 彼らが宿営でモーセをねたみ、主の聖徒、アロンをねたんだとき、
17 地は開き、ダタンをのみこみ、アビラムの仲間を包んでしまった。
18 その仲間の間で火が燃え上がり、炎が悪者どもを焼き尽くした。
19 彼らはホレブで子牛を造り、鋳物の像を拝んだ。
20 こうして彼らは彼らの栄光を、草を食らう雄牛の像に取り替えた。
21 彼らは自分達の救い主である神を忘れた。エジプトで大いなることをなさった方を。
22 ハムの地では奇しい御業を、葦の海のほとりでは恐ろしい御業を、行われた方を。
23 それゆえ、神は、「彼らを滅ぼす」と言われた。もし、神に選ばれた人モーセが、滅ぼそうとする激しい憤りを避けるために、御前の破れに立たなかったなら、どうなっていたことか。
24 しかも彼らは麗しい地をさげすみ、神のみことばを信ぜず、
25 自分達の天幕でつぶやき、主の御声を聞かなかった。
26 それゆえ、主は彼らにこう誓われた。彼らを荒野で打ち倒し、
27 その子孫を国々の中に投げ散らし、彼らをもろもろの地にまき散らそうと。
28 彼らはまた、バアル・ペオルにつき従い、死者へのいけにえを食べた。
29 こうして、その行いによって御怒りを引き起こし、彼らの間に神罰が下った。
30 そのとき、ピネハスが立ち、なかだちの御業をしたので、その神罰はやんだ。
31 このことは、代々永遠に、彼の義と認められた。
32 彼らはさらに、メリバの水のほとりで主を怒らせた。それで、モーセは彼らのために御業わいをこうむった。
33 彼らが主の心に逆らったとき、彼が軽率なことを口にしたからである。
34 彼らは、主が命じたのに、国々の民を滅ぼさず、
35 かえって、異邦の民と交わり、そのならわしにならい、
36 その偶像に仕えた。それが彼らに、わなであった。
37 彼らは自分達の息子、娘を悪霊のいけにえとしてささげ、
38 罪のない血を流した。カナンの偶像のいけにえにした彼らの息子、娘の血。こうしてその国土は血で汚された。
39 このように彼らは、その行いによっておのれを汚し、その行いによって姦淫を犯した。
40 それゆえ、主の怒りは御民に向かって燃え上がり、ご自分のものである民を忌みきらわれた。
41 それで彼らを国々の手に渡し、彼らを憎む者達が彼らを支配した。
42 敵どもは彼らをしいたげ、その力のもとに彼らは征服された。
43 主は幾たびとなく彼らを救い出されたが、彼らは相計って、逆らい、自分達の不義の中におぼれた。
44 それでも彼らの叫びを聞かれたとき、主は彼らの苦しみに目を留められた。
45 主は、彼らのために、ご自分の契約を思い起こし、豊かな恵みゆえに、彼らを憐れまれた。
46 また、彼らを、捕らえ移したすべての者達から、彼らが憐れまれるようにされた。
47 私達の神、主よ。私達をお救いください。国々から私達を集めてください。あなたの聖なる御名に感謝し、あなたの誉れを勝ち誇るために。
48 ほむべきかな。イスラエルの神、主。永遠から、永遠まで。すべての民が、「アーメン」と言え。ハレルヤ。


Hallelujah. 
O give thanks unto the LORD; for He is good; for His mercy endureth for ever.
2 Who can express the mighty acts of the LORD, or make all His praise to be heard?
3 Happy are they that keep justice, that do righteousness at all times.
4 Remember me, O LORD, when Thou favourest Thy people; O think of me at Thy salvation;
5 That I may behold the prosperity of Thy chosen, that I may rejoice in the gladness of Thy nation,that I may glory with Thine inheritance.
6 We have sinned with our fathers, we have done iniquitously, we have dealt wickedly.
7 Our fathers in Egypt gave no heed unto Thy wonders; 
they remembered not the multitude of Thy mercies; 
but were rebellious at the sea, even at the Red Sea.
8 Nevertheless He saved them for His name's sake, that He might make His mighty power to be known.
9 And He rebuked the Red Sea, and it was dried up; and He led them through the depths, as through a wilderness.
10 And He saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the enemy.
11 And the waters covered their adversaries; there was not one of them left.
12 Then believed they His words; they sang His praise.
13 They soon forgot His works; they waited not for His counsel;
14 But lusted exceedingly in the wilderness, and tried God in the desert.
15 And He gave them their request; but sent leanness into their soul.
16 They were jealous also of Moses in the camp, and of Aaron the holy one of the LORD.
17 The earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram.
18 And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.
19 They made a calf in Horeb, and worshipped a molten image.
20 Thus they exchanged their glory for the likeness of an ox that eateth grass.
21 They forgot God their saviour, who had done great things in Egypt;
22 Wondrous works in the land of Ham, terrible things by the Red Sea.
23 Therefore He said that He would destroy them, had not Moses His chosen stood before Him in the breach, to turn back His wrath, lest He should destroy them.
24 Moreover, they scorned the desirable land, they believed not His word;
25 And they murmured in their tents, they hearkened not unto the voice of the LORD.
26 Therefore He swore concerning them, that He would overthrow them in the wilderness;
27 And that He would cast out their seed among the nations, and scatter them in the lands.
28 They joined themselves also unto Baal of Peor, and ate the sacrifices of the dead.
29 Thus they provoked Him with their doings, and the plague broke in upon them.
30 Then stood up Phinehas, and wrought judgment, and so the plague was stayed.
31 And that was counted unto him for righteousness, unto all generations for ever.
32 They angered Him also at the waters of Meribah, and it went ill with Moses because of them;
33 For they embittered his spirit, and he spoke rashly with his lips.
34 They did not destroy the peoples, as the LORD commanded them;
35 But mingled themselves with the nations, and learned their works;
36 And they served their idols, which became a snare unto them;
37 Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto demons,
38 And shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan; and the land was polluted with blood.
39 Thus were they defiled with their works, and went astray in their doings.
40 Therefore was the wrath of the LORD kindled against His people, and He abhorred His inheritance.
41 And He gave them into the hand of the nations; and they that hated them ruled over them.
42 Their enemies also oppressed them, and they were subdued under their hand.
43 Many times did He deliver them;but they were rebellious in their counsel, and sank low through their iniquity.
44 Nevertheless He looked upon their distress, when He heard their cry;
45 And He remembered for them His covenant, and repented according to the multitude of His mercies.
46 He made them also to be pitied of all those that carried them captive.
47 Save us, O LORD our God, and gather us from among the nations,that we may give thanks unto Thy holy name, that we may triumph in Thy praise.
48 Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting even to everlasting,and let all the people say: 'Amen.'Hallelujah.



コメントを投稿